Translation for "они стараются" to english
Они стараются
Translation examples
Мы стараемся доказать это.
We shall try to demonstrate this.
И мы всегда стараемся как можно больше практиковать транспарентность.
We always try to be as transparent as possible.
Стараться ненавязчиво выяснять их нужды.
Try to anticipate their needs, unobtrusively.
Противники этого проекта стараются не допустить его реализации.
Opponents are trying to stop it.
Мы должны стараться преодолеть это.
We must try to overcome them.
Здесь необходимо стараться найти баланс.
One needed to try to strike a balance.
Так мы стараемся вести борьбу с бедностью.
That is how we are trying to combat poverty.
Мы стараемся на практике осуществить то, что мы проповедуем.
We try to practise what we preach.
Мы стараемся не переполнять чашу терпения.
We are trying to prevent the cup from running over.
Мы сейчас стараемся решить очень сложную задачу.
We are trying to resolve a very complex issue.
Кого они старались впечатлить?
Who do they try to impress?
- они стараются просто ничего не замечать.
And they try to ignore it.
Они стараются связать продавцов с покупателями.
They try and match buyers and sellers.
- Они стараются изо всех сил.
- And they try their best to do their jobs.
Они стараются надуть нас действуя по аналогии?
They trying to trick us by going analog?
Почему тогда они стараются держать нас подальше отсюда?
Why else would they try to keep us out?
Любой может получит пятерку в школе, если он старается.
Anyone can get a's in high school if they try.
Нет, нет. Их русский хуже моего английского, но они стараются.
They Russian worse as my English, but they try.
Они стараются не смеяться, не веселиться, не переживать.
They try not to laugh, not to be happy or get excited.
Это же обычный вопрос. Если у людей семья, они стараются поддерживать связь.
People have families, they try to stick close, that's all.
Мы стараемся чему-то научиться.
We’re trying to learn something.
— Сэр, я стараюсь, стараюсь! — отчаянно вскрикнул Гарри, хоть он и не верил, что Дамблдор слышит его;
“Sir, I’m trying, I’m trying!” said Harry desperately, but he did not think that Dumbledore could hear him;
Он был встревожен и не старался этого скрыть.
He was troubled and did not try to conceal it.
Вы не стараетесь, не прилагаете усилий.
You are not trying, you are making no effort.
Вот Регулус и старался защитить их всех. — Сириус…
Regulus was trying to protect them all.” “Sirius—”
Нечего было и стараться скрыть это от бога.
It warn't no use to try and hide it from Him.
Понимаете, я всегда старался сделать людей лучше, чем они есть.
You see, I was always trying to straighten people out.
– Я же старался, думал, что лучше будет поскорей их продать!
«I was trying to do for the best in sellin' 'em out so quick.
– Знаю, Салли, я уж стараюсь беречь, как только можно.
I know it, Sally, and I do try all I can.
— Я стараюсь, Виктория, очень стараюсь.
“I’m trying, Victoria, I’m trying.
Они не достали нас еще, но они стараются… Ух, как они стараются
They haven’t pinned us yet, but they’re trying, wow are they trying…”
– Я так стараюсь поладить с тобой, Наперстянка. Правда стараюсь.
I try with you, Foxglove, I really try.
– Она старается быть другой.
"She's trying to be different.
А все ж я стараюсь.
But I’m trying, though.
– Нет, но я стараюсь.
No, but I keep trying.
they try to
Поэтому вначале, они стараются перепрограмировать тебя, сломить тебя снова...
So at first, they try to reprogram you, make you come back to the fold...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test