Translation for "они срабатывают" to english
Они срабатывают
Translation examples
Однако то, что срабатывает в одном контексте, может необязательно срабатывать в другом, из чего можно извлечь определенные уроки.
While what works in one context might not necessarily work in another, lessons can be learnt.
Старый метод больше не срабатывает.
The method no longer works.
Это срабатывает во многих, но не во всех случаях.
This works in many cases, but not in all.
Однако эти средства явно не срабатывают.
The evidence shows that such measures do not work.
Предпринимаются конкретные усилия в целях выяснения, что срабатывает и что не срабатывает, и изучения контекстуальных, мотивационных и других факторов, обеспечивающих успешное ведение диалога.
Specific efforts are made to understand what works and what does not work and to explore the contextual, motivational and other factors that lead to a successful dialogue.
Решения типа <<одна политика для всех>> не срабатывают.
A "one policy fits all" solution cannot work.
Совершенно ясно, что уравнительный подход не срабатывает.
It was clear that a one-size-fits-all approach could not work.
Почему не срабатывает нынешняя система помощи в Африке?
Why is the present aid system in Africa not working?
НАТО и Европейский союз показывают, что такой вариант срабатывает.
NATO and the European Union show that it can work.
Альтернативные торговые инициативы: что они собой представляют и как они срабатывают?
Alternative trade initiatives: What are they and how do they work?
И как часто они срабатывали?
And how often do they work out?
Выходит, правило учителя срабатывает и с обычными девушками!
So it worked even with an ordinary girl!
А дальше появлялся я и пробовал провести дифференцирование под знаком интеграла и оно нередко срабатывало.
Then I come along and try differentiating under the integral sign, and often it worked.
Я считал, что, попав в такое положение, человек не должен гнуть спину перед Системой, а если в ней что-то не срабатывает, оплачивать последствия из своего кармана.
I feel when you’re in a position like that, where you choose not to buckle down to the System, you must pay the consequences if it doesn’t work.
Однако такой метод срабатывал лишь для немногих пластмасс, а между тем, все время появлялись новые их разновидности, скажем, метилметакрилат (который мы теперь зовем плексигласом) — добиться его покрытия металлом, во всяком случае, прямыми методами, нам поначалу не удавалось.
But it worked only on a few plastics, and new kinds of plastics were coming out all the time, such as methyl methacrylate (which we call plexiglass, now), that we couldn’t plate directly, at first.
Но никогда не срабатывало.
It never ever worked.
Срабатывала, да еще как.
It worked quite well.
Они, кажется, срабатывали лучше.
It seemed to work better.
Иногда срабатывает, иногда нет.
Sometimes it works, sometimes it doesn’t.
Иногда это срабатывает.
that worked sometimes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test