Translation for "они распухли" to english
Они распухли
  • they are swollen
Translation examples
they are swollen
В результате у него распухли ноги, и он не мог стоять.
As a result of his swollen feet, he could not stand up.
Глаза потерпевшей кровоточили, а ее лицо почернело и распухло.
Her eyes bled and her face became black and swollen.
В результате у него было выбито четыре зуба, распухли щеки и кровоточил рот.
As a result, he lost four teeth and suffered swollen cheeks and bleeding from the mouth.
Он также утверждал, что его руки и ноги распухли в результате того, что его кандалы были затянуты слишком туго.
He also claimed that his hands and legs were swollen as a result of the excessively tight shackles.
По показаниям его родителей, 20 декабря 1993 года они увидели, что у него у него сильно распухли руки и лицо.
His parents gave evidence that they had seen him on 20 December 1993 with his face and hands badly swollen.
Согласно автору, его физическое состояние было плохим: он был в кровоподтеках, лицо распухло от побоев и на теле имелись следы пыток.
Allegedly, she found him in a poor physical condition - he was bruised, his face was swollen from beatings, and his body bore marks of torture.
Девушка стала жаловаться на то, что произошло, однако майор все отрицал и бил ее по лицу до тех пор, пока оно не распухло.
After she complained about what had just happened, the major is said to have denied Nang Zarm’s allegations and slapped her until her face was swollen all over.
Затем меня начали быть шлангами из жесткой резины и палками: меня били по голове, рукам и спине до тех пор, пока они не распухли и не покрылись кровью.
They started to beat me with hard rubber hoses and sticks on my head, my arms and my back, until my head, arms and back were bloody and swollen.
У него были синяки над правой бровью и на груди, его ноги распухли, и он не мог стоять; в течение месяца у него были кровавые выделения, вызванные внутренними повреждениями.
He had a bruise on top of his right eyebrow, on his thorax, his legs were swollen, and he was unable to stand; during one month he secreted blood, because of internal injuries.
Утверждения, в частности, касались четырехмесячной задержки в отправке г-на Абу Хамдие в больницу, выписке ему ненадлежащих лекарств, а также его направления к офтальмологу, когда у него заболело горло и распухли лимфатические узлы и слюнные железы.
Such allegations included a four-month delay in sending Mr. Abu Hamdiyeh to a hospital, providing him with the wrong medication, and then transferring him to an eye doctor when he was suffering from throat pain and had swollen lymph and salivary glands.
– Но она ужасно распухла!
“But it is terribly swollen.”
Все костяшки распухли.
Every knuckle was swollen.
Губы у него распухли.
His lips were swollen.
Щеки и нос распухли.
Swollen cheeks and nose.
рана распухла и побелела.
the wound was swollen and white.
— Нет, лицо распухло до неузнаваемости.
No, the face is too swollen.
Лодыжка распухла и побелела.
The ankle was swollen and discolored.
– Они распухли не только от холода.
They were swollen with more than cold.
Одна щека у нее распухла.
The side of her face was swollen.
Вся рука его распухла.
His whole hand was swollen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test