Translation for "они продувают" to english
Они продувают
Translation examples
Фродо вздрогнул. Карабкаясь, он вспотел, а теперь ему стало зябко и одежда липла к телу: коридор продувал сквозняк с невидимых высот.
Frodo shivered. The climb had made him sweat, but now he felt cold and clammy, and there was a chill draught in the dark passage, blowing down from the invisible heights above.
– Я посижу в машине, здесь не продувает так, как на дороге.
“I’ll wait here, now that the wind no longer blows through the car.
- Эту луну постоянно продувает солнечный ветер, - сказала она.
“The solar wind blows across the moon constantly,” she said.
Сплит-сити — мрачное место, насквозь продуваемое всеми ветрами.
Split City is a bleak place the wind blows through.
Машину продувал легкий ветерок, уносивший запах на Пенсильвания-авеню.
   There was a nice breeze coming in from the passenger's side, blowing the smell onto Pennsylvania.
Вошла служанка и стала накрывать к ужину. - Основательно здесь продувает, - сказал Билл.
The girl came in and laid the table for supper. "It blows like hell up here," Bill said.
Здесь было уютно, лучше продувал ветерок и стояла совершенно неоценимая в жару плетеная мебель.
It was cozy in there; with its comfortable wicker furniture, the breeze blows through—the perfect place for hot weather.
И через эту дырочку увидел старую пустошь, продуваемую ветрами, и одинокие звезды в небе.
And through that hole I could see the old meadowland, the wind blowing over it and the stars shining alone out there.
Когда я вылез на берег и подошел к нему, он как раз продувал мои ботинки. — Вот так-то лучше, — сказал он. — Одежда чистая.
He was blowing into my shoes as I got out and went up to him. “That’s better,” he said. “Clothing’s clear.
На ее взгляд, любой комплекс казался старым, когда отсутствовали признаки жизни, а ветер безжалостно продувал все вокруг.
In her experience, any complex looked old when there was no sign of life and the wind was blowing.
Некоторые обмакивают в кураре опушенные хлопком острия стрел, другие продувают сербатаны.
Some dip the cotton-wrapped tips of the arrows in curare, others blow on their blowguns to get rid of what has been left inside.
Затем резервуар продувают гелием одним из следующих способов:
The container shall then be purged with helium by either:
2.3.1 Внутреннее пространство должно продуваться до достижения стабильной концентрации водорода.
The enclosure must be purged until a stable hydrogen concentration is reached.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test