Translation for "они осаждают" to english
Они осаждают
  • they besiege
  • they are deposited
Translation examples
they besiege
Они осаждают и неизбирательно обстреливают районы проживания гражданского населения.
They have besieged and indiscriminately shelled civilian neighbourhoods.
Если мы пойдем на компромисс, мы потерпим поражение в борьбе с теми, кто осаждает нас.
If we compromise, we lose out to those who besiege us.
Кроме того, в 2013 году вооруженные бригады в двух разных случаях осаждали Министерство юстиции.
In addition, armed brigades besieged the Ministry of Justice on two separate occasions in 2013.
Эти агрессоры, осаждающие Сараево на протяжении уже 22 месяцев, показали, что они не знают границ в своих варварских действиях.
These aggressors besieging Sarajevo for 22 months now, have shown that there are no limits to their barbarity.
Силы режима осаждали город в течение многих месяцев после неудачных попыток взять его под свой контроль.
Regime forces have besieged that town for many months after failed attempts to capture it.
Этот дом сейчас в осаде; его осаждает зловещее явление, изменение климата, которое ведет к трагическим последствиям для человечества.
This home is besieged by an ominous phenomenon, climate change, which entails tragic consequences for humanity.
1-й корпус "Сараево" превосходит осаждающие силы по численности личного состава пехотных подразделений, но, несомненно, уступает им в огневой мощи.
Most assessments characterize the first Corps Sarajevo as superior in infantry numbers as compared to the besieging forces, but clearly deficient in firepower.
Это происходит в тот момент, когда израильские танки осаждают палестинские населенные пункты, а израильская авиация наносит удары по гражданскому населению.
That was occurring at a time when Israeli tanks were besieging Palestinian population centres, and Israeli aircraft were conducting strikes against the civilian population.
К тому же карлики могли бы открыть новые ворота в любом другом месте, что вынудило бы осаждающих растянуть оцепление вокруг горы, а сил для этого было мало.
Also they would be able to reopen and guard some other gate, so that the besiegers would have to encircle the whole mountain;
К заговору примкнули его собственные солдаты, осаждавшие Аквилею, которые были раздражены его жестокостью и трудностями осады: видя, что у него много врагов, они осмелели и убили императора.
this latter, besieging Aquileia and meeting with difficulties in taking it, were disgusted with his cruelties, and fearing him less when they found so many against him, murdered him.
Поэтому герцог стал высматривать новых союзников и уклончиво вести себя по отношению к Франции — как раз тогда, когда французы предприняли поход на Неаполь против испанцев, осаждавших Гаету.
And from this time he began to seek new alliances and to temporize with France in the expedition which she was making towards the kingdom of Naples against the Spaniards who were besieging Gaeta.
осаждающие смешались;
the besiegers were dismayed;
- Но.., но монастырь осаждают лозимонцы.
But ... the monastery is besieged by Losimons.
Осаждающие выглядели потрепанными.
The besiegers looked ragged.
Осаждающие прибывали – и гибли.
The besiegers arrived—and died.
Лагерь осаждающих утопал в грязи.
The besiegers’ camp was mired in mud.
осаждающие ломились в южные ворота;
the besiegers were pressing at the southern gate;
Было очевидно, что осаждающие порядком нервничали.
The besiegers seemed to be in the grip of a crisis of nerve.
Наш дом осаждали репортеры.
Reporters besieged the sidewalk outside our house.
they are deposited
Около 7% свинца осаждается в акватории Черного моря.
Some 7% of lead is deposited
Осаждающий эффект КПП основан на механизмах адсорбции и фильтрации.
The depositing effect of the HFCs is essentially based on mechanisms of adsorption and filtration.
a) толщина вновь осаждающихся отложений сбоку от следа коллектора;
(a) Thickness of re-deposited sediment on the side of the collector tracks;
Когда она в конечном счете осаждается, это происходит на обширных территориях вдали от источника.
When it eventually settles out, it deposits far from the source over wide areas.
При этом утраченная почва будет заменяться почвой, наносимой замедленным стоком и осаждающейся на террасах.
Lost soil is thus replaced by soil carried by the slowed-down run-off and deposited on the terraces.
Это повышает защитный эффект и не дает песку осаждаться вокруг лесозащитных полос.
This increases the protective effects and prevents sand from being deposited around the tree belts.
Эти различия связаны как с количествами осаждающегося N, так и с особенностями растительных сообществ и состава почвы.
These differences reflected both the amounts of N deposition and difference in plant communities and soil composition.
На участках, наблюдаемых в рамках МСП по лесам, отмечалось воздействие осаждающегося N на питание сосен и елей.
N deposition affected the nutrient status on ICP Forests plots of pine and spruce.
Вся атмосферная ртуть в конце концов осаждается на земную поверхность, при этом почти половина поступает в мировой океан.
All atmospheric Hg eventually deposits to earth, with oceans receiving almost half.
Золото осаждается на цинке, который мы потом выжигаем и получаем чистое золото.
The gold is deposited on the zinc, we burn away the zinc and we are left with the gold.
Из всех сорока отделений банка летели телеграммы с настоятельными требованиями наличности как раз тогда, когда центральное здание банка в Бирмингеме осаждали встревоженные клиенты, размахивая своими сберегательными книжками и требуя выдачи денег.
Urgent telegrams for bullion from all their forty branches poured in at the very instant when the head office was crowded with anxious clients all waving their deposit-books, and clamouring for their money.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test