Translation for "они нажали" to english
Они нажали
Translation examples
Документы имеются: нажать мышью здесь.
Documents available: click here.
Дополнительную информацию можно получить, нажав здесь.]
Please click here for further information.]
Для перехода в режим тренировки необходимо нажать кнопку "ВОЙТИ В РЕЖИМ ТРЕНИРОВКИ", для выхода из режима тренировки необходимо нажать кнопку "ВЫЙТИ ИЗ РЕЖИМА ТРЕНИРОВКИ".)
To enter the exercise mode you need to click on the button "enter exercise mode", to exit click on the button "exit exercise mode")
Получатель должен нажать на эту ссылку, чтобы просмотреть отчет.
The recipient will need to click on this link to view the report.
Вы можете удалить получателей, нажав на ссылку "Удалить".
You can remove recipients by clicking on the "Remove" link.
i) Нажать на клавишу Гендерный профиль на веб-сайте www.ine.pt
Click in the Gender Profile button available at www.ine.pt
Всем интересующимся предлагается посетить веб-сайт и ознакомиться с этой лекцией, нажав здесь.
All interested parties are invited to visit the website, please click here to access the lecture.
Регистрация для участия в этом мероприятии продолжится до понедельника, 2 декабря 2013 года (нажать здесь).
The deadline to register for this event is Monday, 2 December 2013 (please click here).
Он также может нажать на стрелки (>>, >>>), для того чтобы увидеть следующую или последнюю страницу в списке результатов.
They can even click on the arrows (e.g. >>, >>>) to view the next page or last page in the result list.
После того как я нажала "США"
After I clicked on “USA,”
Он нажал клавишу «Ввод».
He clicked the enter icon.
Я нажала на кнопку «send».
I clicked on the ‘send’ button.
Она снова нажала кнопку «Отправить».
She clicked on Send.
Лениво протянув он нажал клавишу.
Idly, he clicked it on.
Он снова нажал — и снова щелчок.
He pulled again and it clicked.
Я нажала "Луизиана", а затем на “Комптон."
I clicked on “Louisiana” and then on “Compton.”
— Спать. — сказал он, нажав на фонарик
"Sleep," he said, clicking off the flashlight.
Алистер нажал несколько раз на рычаг.
Alistair clicked the receiver several times.
Она три раза нажала на клавишу коммуникатора.
She clicked her com three times.
iii) Нажать кнопку "Добавить" ("Add"), чтобы добавить источник информации.
Press the "add" button to add the information source.
iv) Нажать кнопку "Добавить новый" ("Add new") для повторения этого процесса и добавления новой строки.
Press "add new" to repeat the process and add a new row
Для получения пояснений к вопросам необходимо нажать на комбинацию клавиш <Ctrl><F1> пояснения отмечены знаком "*".
To obtain explanations to items, the key combination <Ctrl><F1> had to be pressed; this was indicated by `*'.
Г-н К.П. нажал на стене кнопку внутренней связи, и вскоре к ним подошел директор гимназии.
Mr. K.P. pressed the intercommunication system on the wall and shortly afterwards the headmaster arrived.
Для того чтобы увидеть ваши координаты на карте, необходимо ввести координаты и после этого нажать ссылку "Посмотреть координаты на карте".
To view your coordinates on a map, enter the coordinates then press the "View coordinates on map" link.
К счастью этот специалист, зная, что проблему легко решить, звонит сотруднику и просит его одновременно нажать клавиши CTRL и F5.
Fortunately, the expert, knowing that this is an easy problem to remedy, calls the staff member and asks him to press CTRL+F5.
Затем представитель Того сообщил Комитету, что его делегация собиралась проголосовать за этот проект решения, но по ошибке нажала не ту кнопку.
Subsequently, the representative of Togo informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft decision but had pressed the wrong button instead.
c) проверку экрана и кнопочной панели: включить телефон и нажать на каждую из кнопок для демонстрации их работоспособности и функционирования жидкокристаллического дисплея;
(c) A screen and keypad test: switching the handset on and pressing each of the keys, to indicate whether or not the LCD and keys are functional.
Они нажали, ты уступил.
They pressed, you blinked.
Записка гласила: “Пожалуй, самым разумным будет нажать вот эту кнопку.”
It said, This is probably the best button to press.
И Рон нажал крошечную серебряную кнопку на приборной доске.
Ron pressed a tiny silver button on the dashboard.
Дерево вдруг замерло. — Это Глотик нажал на сучок, — сказала Гермиона.
And then the tree froze. “That was Crookshanks pressing the knot,” said Hermione.
Форд нажал большую красную кнопку, и по экрану побежали фразы.
Ford pressed a large red button at the bottom of the screen and words began to undulate across it.
Он нажал на значок, красная надпись исчезла, ее сменила зеленая:
He pressed his badge into his chest, and the message upon it vanished, to be replaced by another one, which glowed green:
Он ввел ключевое слово и нажал кнопку. Экран загорелся, что-то прокрутилось на нем, после чего открылась страница текста.
He pressed the entry for the relevant page. The screen flashed and swirled and resolved into a page of print.
Нажал на какой-то выступ – и стена беззвучно повернулась, как дверь, уйдя вглубь; открылся неправильной формы проем.
He pressed an outcropping and the wall swung silently away from him, opening along an irregular crack.
Гарри помотал головой, закрыл ладонями глаза и нажал так сильно, что поплыли огненные точки.
Harry shook his head and covered his eyes with his hands, pressing down upon them with his palms.
Гарри поспешно нажал кнопки «повтора» и «синхронного комментария» на омнинокле и припал к окулярам.
Harry hastily pressed the replay and play by play buttons on his Omnioculars, twiddled the speed dial, and put them back up to his eyes.
Если нажать на корешок – вот так, – выбранные страницы отталкивают друг друга одноименным зарядом, и книга открывается. – Она такая маленькая…
You press the edge—thus, and the pages you've selected repel each other and the book opens." "It's so small."
Нажать, оттянуть назад, нажать.
Press, pull back, press...
Он нажал на кнопку.
He pressed the bell.
- И он нажал кнопку.
He pressed a switch.
– «Да» или «нет»? – нажал я.
"Does that mean yes or no?" I pressed.
Блондинка нажала кнопку.
A button was pressed.
Если нажать еще раз, он погаснет.
Press again and it goes dark.
Она нажала на кнопку.
She pressed one of the keys.
Она нажала на ту же кнопку, насупилась, нажала снова, затем принялась в нее тыкать.
She pressed the same button, frowned, pressed it again, then jabbed at it repeatedly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test