Translation for "они клянутся" to english
Они клянутся
Translation examples
Они клянутся в фанатичной верности своему лидеру.
They swear fanatical allegiance to the leader.
Они клянутся применять высшие моральные нормы.
They swear to apply the highest ethical norms.
Они присягают или клянутся действовать справедливо и беспристрастно;
They swear or vow to act in a fair and impartial way;
15. В Соединенных Штатах все гражданские служащие должны принимать присягу, в которой они клянутся честно исполнять свои служебные обязанности.
In the United States all civil servants must take an oath of office by which they swear to faithfully discharge the duties of office.
В статье 44 оговаривается, что лица при получении диплома врача приносят присягу, в которой, в частности, клянутся оказывать медицинскую помощь каждому больному, независимо от пола, возраста, расы, национальности, языка, отношения к религии, вероисповедания.
Article 44 of the same Act states that doctors, upon receiving their diplomas, shall swear on oath that they will render medical assistance to any sick person irrespective of that person's sex, age, race, nationality, language, attitude to religion or faith.
В ст. 44 того же Закона (Присяга врача Республики Узбекистан) оговаривается, что лица при получении диплома врача приносят присягу, в которой, в частности, клянутся оказывать медицинскую помощь каждому больному независимо от пола, возраста, расы, национальности, языка, отношения к религии, вероисповедания.
Article 44 (concerning the doctor's oath in Uzbekistan) states that on receiving their diplomas doctors must swear that they will render medical assistance to any sick person irrespective of that person's sex, age, race, nationality, language, religion or faith.
В статье 44 того же Закона (Присяга врача Республики Узбекистан) оговаривается, что лица, при получении диплома врача, приносят присягу, в которой, в частности, клянутся оказывать медицинскую помощь каждому больному независимо от пола, возраста, расы, национальности, языка, отношения к религии, вероисповедания.
Article 44 of the same Act (which deals with the doctors' oath of the Republic of Uzbekistan) states that doctors, upon receiving their qualification, shall swear on oath that they will render medical assistance to any sick person irrespective of that person's sex, age, race, nationality, language, attitude to religion and faith.
Они клянутся, что он жив.
they swear he's not dead.
Они клянутся, что не делали этого.
They swear that they did not.
Они клянутся, что она за тобой следила.
They swear that she was watching you.
Они клянутся, что после третьего ребёнка остановятся.
They swear they're stopping at three children.
Они клянутся, что ни один самолёт не взлетал.
They swear no plane went up.
Они клянутся, что никто не выходил перед нами.
They swear, no one came out before we did.
Они клянутся, что давно не слышали о Пэррише.
They swear they haven't heard from Parrish in years.
Они клянутся, что в его жилах течет асфальт
# They swear he got asphalt a- runnin' in his veins
А теперь они клянутся, что-то сводит с ума сканеры.
Now they swear there's something making their scanners go haywire.
Они клянутся, что ничего не видели.
They swear they’ve seen nothing.”
И тем не менее они клянутся, что он все еще внутри.
Yet they swear he is still inside.
Половина из них клянутся, что он убил вас.
Half the guests here swear he killed you.
— Боги не клянутся, мой маленький брат.
‘Gods don’t swear, little brother.
— Психологи клянутся и божатся, что их можно перевоспитать.
The Psych people swear they can be rehabilitated.
– Все клянутся! Лучше скажи правду.
Everybody swears to me. Try telling me the truth instead.
Но все трое клянутся, что потом нигде его не видели.
All three of them swear they haven’t seen him since.
Они клянутся, что вообще не присылали к нам труповозку.
They swear they never even sent a morgue-mobile.
— О, они посвящают мне стихи, клянутся, что умирают от любви.
Oh they write poetry and they swear they will die of love.
— Я всех спрашивал, и все клянутся, что говорят правду.
"I've questioned everyone, and I'd swear they were all telling the truth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test