Translation for "они живые" to english
Они живые
Translation examples
Возможно, они живы.
They may be alive.
Многих из них уже нет в живых.
Many of them are no longer alive.
Живым ни тот, ни другой не вернулся.
They did not return home alive.
Другие были сожжены живьем.
Others were burned alive.
Мы живем - Гаити будет жить.
We are alive. Haiti will live.
Напротив, оно вполне живо.
On the contrary, it is very much alive.
Найти живыми пропавших женщин".
Produce the missing women alive!"].
В первом случае они были еще живы.
On the first occasion they were still alive.
Они живы, но парализованы.
They are alive, but paralised.
Никто не должен знать, что они живы.
Nobody must know they are alive.
Короче говоря, как мы, они живы;
In short, like us, they are alive;
Мы наслаждаемся их красотой, когда они живы.
We enjoy the beauty of his creations when they are alive.
Они живы-здоровы, живут рядом, в Элленвилле.
They are alive and well, a half hour away in Ellenville.
Пока у меня нет доказательств, я знаю, что они живы.
Until I see proof, I know they are alive.
— Да-да, жив, — ответил Фадж. — Впрочем, не знаю… Можно ли назвать по-настоящему живым человека, которого нельзя убить?
“Yes, alive,” said Fudge. “That is—I don’t know—is a man alive if he can’t be killed?
— Да отвори, жив аль нет?
Open up! Are you alive in there?
– Он жив, слава богу!
«He's alive, thank God!
– Так пусть он думает, что она жива.
Let him think she's alive, then.
– Но я оставил его живым и здоровым.
But he was alive and strong when we parted.
— А после этого почему ты оставил его в живых?
“But why did you keep him alive?”
Вы хотите сказать, он жив? То есть…
When you say ‘back’… he’s alive? I mean—”
— Хотя бы живой, — пробормотал Рон.
“At least he’s still alive!” muttered Ron.
Лишь старые глаза выглядели живыми.
Only the old eyes seemed alive.
Она жива — она жива.
      She was alive -- she was alive!
Жив, определенно жив.
Alive, definitely alive.
Но если живую, то действительно живую.
But if alive, then really alive.
И живой. Я знаю, что он живой.
And alive. I know it was alive.
Он был жив. Он был жив, и он сражался.
He was alive. Alive and fighting.
— Он живой, — ответил Дэниельс. — Он живой, и я живой. Разве этого недостаточно?
'It is alive,' said Daniels. 'It's alive and I'm alive and is that not enough?'
Они еще живы, о да, живы!
Alive-o, alive-o she cried.
За исключением живой рыбы, живых моллюсков и живых ракообразных.
Except for live fish, live molluscs and live crustaceans.
3 За исключением копченой, соленой, сушеной и живой рыбы, живых моллюсков и живых ракообразных.
(3) Other than smoked, salted, dried or live fish, live molluscs and live crustaceans
В. Водные живые ресурсы, включая морские живые ресурсы
B. Aquatic living resources, including marine living resources
Главное, что они живы.
Crucially, they live.
- Но пока они живы...
- But as long as they live.
Они живые и говорят - нам конец.
They live, they talk, we're dead.
~ Ты бы видела, как они живые?
~ Have you seen the way they live?
А раз они живы, то жив и сам застрахованный
As they live, so does the insured one.
Пока они живы, они могут опознать нас, и отправить тебя за решётку до конца жизни.
If they live, they can I.D. us, send you away for life.
Они живы, однако им необходимо подкрепление, которое обходится недёшево в эти трудные времена.
They live, but find themselves inneed of reinforcement. An expensive thing to acquire, in these troubled times.
— Я жив… пока жив он сам?
I live… while he lives?
Живите и много живите, вы другим пригодитесь.
Live, and live long, you'll be needed by others.
Живая душа жизни потребует, живая душа не послушается механики, живая душа подозрительна, живая душа ретроградна!
The living soul will demand life, the living soul won't listen to mechanics, the living soul is suspicious, the living soul is retrograde!
– Он жив, – проговорила Джессика. – Можешь поверить мне – жив.
"He lives," Jessica said. "I assure you he lives.
Оттого так и не любят живого процесса жизни: не надо живой души!
That's why they so dislike the living process of life: there's no need for the living soul!
Там нет проходу живым.
They do not suffer the living to pass.
Он знает, где мы живем.
He knows where we live.
Я живу там, знаете?
I live up there, don't I?
Живи, Аборсен, живи
Live, Abhorsen, live . . .
Живой человек с живой душой;
A living man with a living soul;
Ранульф жив, Ранульф жив!
Ranulf lived, Ranulf lived!
Но он жив, сын мой, жив!
But he lives, my son, he lives.
— Он жив, — утверждала она, — он жив.
'He lives,' she insisted, 'he lives.'
— Пока ты жива, жива и революция.
“While you live, the revolution lives.”
Живому писателю необходим живой издатель.
A living writer needs a living publisher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test