Translation for "они вытеснили" to english
Они вытеснили
Translation examples
Больница находилась под контролем боевиков несколько дней, но затем Союз исламских судов вытеснил в конечном счете эти группы из больницы, когда он взял столицу под свой контроль.
The occupation lasted several days until the Union of Islamic Courts drove the groups out in the course of their take-over of the capital.
Объединенные силы эфиопских войск и ополченцев РАС вытеснили войска Хусейна Айдида из Байдоа и, по сути дела, положили конец его контролю над большей частью южной Сомали.
The combined Ethiopian and RRA forces drove Hussein Aideed's troops out of Baidoa and effectively ended his control of much of southern Somalia.
304. В апреле 2007 года группировки ОАС начали военную операцию и вытеснили отряды СВС из Катура и других прилегающих к нему районов, восстановив контроль над этими районами.
304. In April 2007, SLA factions launched a military operation and drove SAF out of Katur and other surrounding areas, re-establishing their control over these areas.
Армии удалось оттеснить к Танзании вооруженные группы СЗД, нападавшие на восточные провинции, и с помощью решительных действий вытеснить вооруженные группы НСО, действующие в Бужумбуре (сельский район).
The army successfully drove armed FDD groups that had attacked the eastern provinces back towards Tanzania and undertook a large-scale operation to drive out the FNL armed groups operating in Bujumbura-rural.
28. С 24 марта по 2 апреля в результате операции специальных подразделений полиции, начавшейся в самой Джяковице, албанские жители были вытеснены на окраину города и отправлены в направлении южных деревень, а также в Призрен.
28. From 24 March until 2 April, special police action, originating from Djakovica itself, drove Albanian residents towards the periphery and towards villages in the south, as well as towards Prizren.
90. После наращивания численности за счет подразделений коммандос, а также войск, переброшенных из Рутшуру, Луберо и Южного Киву, в первые дни мая правительственные силы вытеснили мятежников из Масиси в национальный парк Вирунга.
90. After building up military strength using commando units as well as troops redeployed from Rutshuru, Lubero and South Kivu, Government forces drove the mutineers out of Masisi into the Virunga National Park over the first days of May.
В 90х годах прошлого века и в начале 2000х годов в результате ряда последовательных операций Народные силы обороны Уганды (УПДФ) на севере этой страны практически полностью вытеснили ЛРА в Демократическую Республику Конго и Судан, а после 2008 года -- в Центральноафриканскую Республику.
In the 1990s and early 2000s, successive Ugandan People's Defence Force (UPDF) operations in northern Uganda largely drove LRA into the Democratic Republic of the Congo and the Sudan, and, after 2008, into the Central African Republic.
19. Руандийский патриотический фронт сумел положить конец войне, геноциду и массовым расправам 4 июля 1994 года, когда Руандийская патриотическая армия вытеснила тогдашнюю правительственную армию из столицы страны Кигали, после чего 19 июля 1994 года было сформировано правительство национального единства.
19. The RPF succeeded in ending the war, genocide and massacres on 4 July 1994, the date on which the Rwandan Patriotic Army drove forces loyal to the government of the day from the capital, Kigali, immediately installing a Government of National Unity on 19 July 1994.
Голод вытеснил бхоров во льды.
Starvation drove the Bhor out on the ice.
Это мы вытеснили их в заброшенные рудники.
We drove them to live in the disused mines.
Вы безжалостно вытесните их из своего сознания.
You drove them from your mind with ruthless deliberation.
Лодочник Таи вытеснил моего деда из Кашмира;
The boatman Tai drove my grandfather from Kashmir;
теперь запели песню, которая вытеснила из его головы все предыдущие.
it was followed by a song which drove it out of his mind.
Это вытеснило воздух из моих легких, и я пошел ко дну.
It drove the air from my lungs and I sank.
Злость полностью вытеснила из него Силу, оставив задыхаться в своей собственной ярости.
Anger drove out the Force completely, leaving him in a vacuum that he filled with his rage.
Холодная энергия упоения битвой наполнила ее огнем и вытеснила слабость и страх.
The cold electricity of battle-lust filled her like fire and drove out weariness or fear.
На него давили теперь все двести десять фунтов моего веса, вытесняя воздух из легких.
it had two hundred and ten pounds of body weight behind it and it drove the air out of his lungs in a loud whoosh.
Полиция вытеснила их из этого района, объявив его "закрытой военной зоной".
They were pushed away by the police who declared the area a closed military zone.
Скотоводов вытеснили из районов кочевого скотоводства, и они вынуждены перебираться в городские районы.
Herders that were pushed out of nomadic herding were forced to move to urban areas.
Такое положение продолжало ухудшаться и многие китайские товары были фактически вытеснены с рынков.
This situation had continued to worsen and many Chinese products were virtually pushed out of the market.
Боестолкновения происходили и в окрестностях Джубы, когда НОАС вытеснила антиправительственные силы на окраину города.
In the environs of Juba, fighting took place as SPLA pushed anti-government forces to the outskirts of the city.
Более полумиллиона сирийцев были вытеснены Израилем с оккупированных Голан и живут вдали от родины.
More than half a million Syrians have been pushed by Israel out of the occupied Golan, far from their land.
Больше других оказалась также затронутой молодежь, при этом большее число работников было вытеснено в сферу неформальной занятости.
Youth were also especially affected and more people were pushed into informal employment.
Кроме того, ряд развивающихся стран стали жертвой внутренних или региональных конфликтов, полностью вытеснивших вопросы развития из программы стратегических действий.
Moreover, in several developing countries, domestic or regional conflicts raged and pushed development completely off the policy agenda.
:: ИГИШ потерпела поражение и была вытеснена из Идлиба, пригородов Хамы, Длер-эль-Зора, города Алеппо и северной части провинции Алеппо.
:: ISIS was defeated and pushed out of Idlib, Hama suburbs, Deir ez-Zor, Aleppo city, and north of Aleppo.
60. Наконец, в большинстве стран Андского сообщества внешние проблемы как факторы, определяющие экономические показатели, были вытеснены на второй план внутренними факторами.
60. Lastly, in most of the Andean countries, domestic factors pushed external issues into a secondary role as determinants of economic performance.
Французские и африканские силы вытеснили вооруженные группы из крупных населенных пунктов, тем самым оказав содействие возвращению Малийских вооруженных сил.
French and African forces pushed the armed groups out of the main population centres, facilitating the return of the Malian armed forces.
Но тут она начала понимать, что означают его слова, и это вытеснило из ее головы все прочее.
The underlying import of his words began to take over in her mind, pushing all else aside.
– Спи, спи пока спокойно, притворщик, – проговорила старуха. – Выспись как следует: завтра тебе понадобятся все силы, какие у тебя есть… чтобы встретить мой гом джаббар… С этим она и удалилась, вытеснив мать Пауля в коридор, и захлопнула дверь.
"Sleep well, you sly little rascal," said the old woman. "Tomorrow you'll need all your faculties to meet my gom jabbar." And she was gone, pushing his mother out, closing the door with a solid thump.
– Я позволил ему вытеснить меня.
I let him push me away.
Пыл битвы вытеснил панику.
The zest for battle had pushed panic away.
Один раз с солнечной мостовой его вытеснила толпа туристов.
A crowd of tourists pushed him off the sun once.
Не хочу, чтобы наши труды были вытеснены чужими приоритетами.
Doesn’t get pushed aside by somebody else’s priorities.”
Ты давно уже пытаешься поддеть или вытеснить меня, Скен.
You have been pushing and prodding me for quite a while now, Skan.
Он постарался вытеснить боль из сознания и дышать ровно.
He pushed the pain down and back until his breathing eased.
Вопрос о том, почему она была похищена, был вытеснен в дальний уголок ее сознания.
The question of why she was abducted was pushed to the back of her mind.
– Но знаешь, если они установят свою власть во всех крупных городах, их трудно будет вытеснить с континента.
Still, if they consolidate the cities, they may be hard to push out.
странно, что даже ощущение голода вытеснилось всем, что случилось.
it was odd, how even the thought of hunger had been pushed from her mind by al that happened.
Но не успел он произнести это, как другая забота уже вытеснила раскаяние из его головы.
But even as he said it, other things pushed the contrition out of his head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test