Translation for "они вставляют" to english
Они вставляют
Translation examples
считывающее устройство, в которое вставляется карточка,
the slot in which the card is inserted,
В пункте 3 постановляющей части между словами "мигрантов" и "в рамках" вставляются слова "в частности", слова "в том числе" между словами "сотрудничества" и "путем" опускаются, и в испанском тексте перед словами "enfoques innovadores" вставляется артикль "los".
In paragraph 3, “in particular” should be inserted after “workers”, “including” should be deleted and “the” should be inserted before “innovative”.
b) вставляется следующий новый пункт 18 постановляющей части:
(b) The following new operative paragraph 18 was inserted:
а) после шестого пункта преамбулы вставлялся новый пункт, гласивший:
(a) After the sixth preambular paragraph, a new paragraph was inserted, which read:
Счетчики знали, как вставлять ГПС-приемник и когда фиксировать координаты.
Enumerators knew how to insert the GPS receiver and when to collect the coordinates.
Взрывные устройства и запалы для взрывчатых веществ вставлялись в снаряды перед их применением.
The explosive burster charge and fuse were inserted prior to use.
Кроме того, было сочтено, что проще изъять материал, чем вставлять его на более позднем этапе.
In addition, it had been considered easier to remove material than to insert it later.
Затем тент перемещается к другой боковой стойке, и металлический стержень вставляется в гнездо.
The curtain is then drawn to the other corner post, and the metal rod is inserted into the socket.
Сохранение возможности вставлять металлическую прокладку является важным условием прохождения этого испытания.
The continuing ability to insert the metal shim is essential to passing the test.
Они вставляют всё что угодно себе во все дыры. В любую дырку.
They insert things into any opening on their body.
— С добрым утром, Редж! — окликнул Рона один чародей в темно-синей мантии, вставлявший золотой жетон в прорезь на двери кабинки. — Черт знает что, а?
“Morning, Reg!” called another wizard in navy blue robes as he let himself into a cubicle by inserting his golden token into a slot in the door.
Она вставляет бланк в машину.
She inserts a form into a machine.
Эту штуку он себе в нос вставлял.
He inserted this thing into his nose.
Вставляй ключи, – сказал 7332-й.
Now insert the keys," 7332 said.
Зачем нужно было вставлять Маргариту Бенц в фильм?
Why insert Margarita Benz into the tape?
как заплетать косу; как вставлять колпачок;
how to plait hair; how to insert a Dutch cap;
Замдиректора вставляет в них парные ключи.
The assistant director inserts matching keys into those holes;
– Да, а еще объяснить, как редактировать файлы и куда вставлять инструкции.
“That, and how to edit the files. And where to insert the instructions in the files.”
Сухие щелчки кристаллов, вставляемых в гнезда ридера.
Dry clicks of crystals inserted into reader sockets.
Я мысленно кричу «Нет!», а она вставляет ключ в скважину и входит.
My mind screamed ‘No!’ as she inserted the key into the lock and let herself in.
В эти отверстия вставляются шесть болтов.
Six bolts are put through the holes.
В соответствующее место вставляется кольцевая диафрагма br.
Put the annular diaphragm BR in place.
Ее били, таскали за волосы, вставляли ей в рот дуло пистолета и угрожали убийством.
She was beaten, dragged around by her hair, and they put a gun in her mouth and threatened to kill her.
Эти многочисленные войны вставляли палки в колеса развития и прогресса многих развивающихся стран.
Those innumerable wars put too many spikes in the wheels of growth and progress of many developing nations.
32. Еще один вариант политики заключается в том, чтобы сдерживать отрицательные последствия спекуляции путем налогообложения, т.е. "вставлять палки в колеса международной финансовой системы".
32. A further policy option is to slow down the adverse consequences of speculation by taxation, or “putting sand in the wheels of international finance”.
Лица, которые вели допрос, вставляли ему между пальцами рук патроны и стискивали пальцы, а к голым подошвам прижимали патроны острыми концами.
The interrogators allegedly put bullets between his fingers before squeezing his hands and pressed the pointed tip of a bullet against the bare soles of his feet.
Сообщается, что они избивали его и вставляли в рот ствол пистолета, завязывали ему глаза и прижигали руки каким-то раскаленным предметом, в результате чего у него было более 40 ран.
As well as beating him and putting a gun into his mouth, the agents reportedly blindfolded him and burnt his arms with a red—hot object, leaving him with more than 40 wounds.
Иногда они вставляют забавные эпизоды со съёмок после титров.
Sometimes they put a funny skit thing after all the names.
Одевая трусы после секса, они вставляют ноги по одной поочередно.
They put their pants on after sex one leg at a time.
Они вставляли свинцовые листы для защиты и немного железных и свинцовых скоб, чтобы соединить мрамор.
They put in sheets of lead to protect it and bits of iron staple and lead to keep connecting together the marble.
Чтобы повернуть его барабан, вы вставляете в замочную скважину тонкую отвертку (давить ею следует несколько вбок, дабы скважина оставалась открытой для доступа).
You try to turn the lock by putting a screwdriver in the hole (you have to push from the side in order to leave the hole open).
(Неужели он вставляет?… Да, конечно.
(Will he put—of course.
Их не надо вставлять, их надо убрать.
It has to be removed, not put in.
В тебя вставляют всякие штуки!
They put things in!
«И он всегда его вставляет и вынимает?» «Конечно;
'And he always puts it in and pulls it out?' 'Of course;
– Вставлять фотографии в альбом.
Put photographs in photograph albums.
– А уж тем более религию, – вставляет Дюмон.
“And especially about religion,” Dumont put in.
На ней даже было место, куда вставлялось перо.
It even had a place to put a feather.
Время от времени она вставляла вопрос.
Occasionally she put in a question.
Я вставлял ленты одну за другой.
I put the tapes in one right after another.
– В тот день он вставлял оконные рамы.
He was putting in window frames on the day of the tornado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test