Translation for "они в два раза" to english
- they doubled
- they are twice
Similar context phrases
Translation examples
...максимальный срок наказания увеличивается в два раза, если:
... the maximum of the punishment will be doubled if:
Это в два раза больше, чем было всего три года назад.
That is double their share just three years ago.
Это почти в два раза больше, чем в январе 2008 года.
This number is almost double that of January 2008.
Это увеличивает срок их хранения и транспортировки почти в два раза.
This almost doubles their storage and transport lives.
Между тем временная и случайная цена хлеба часто может быть в одном году в два раза больше, чем в предыдущем году, или колебаться, например, от 25 до 50 шилл.
In the meantime the temporary and occasional price of corn may frequently be double, one year, of what it had been the year before, or fluctuate, for example, from five and twenty to fifty shillings the quarter.
Поэтому в тех случаях, когда Средняя заработная плата мануфактурных рабочих держится по чти на одном уровне с поденной заработной платой простых чер норабочих, заработок каменщиков и штукатуров обыкновенно превышает ее в полтора-два раза.
Where the computed earnings of the greater part of manufacturers, accordingly, are nearly upon a level with the day wages of common labourers, those of masons and bricklayers are generally from one half more to double those wages.
Предположим, например, что в большинстве отраслей производства производительная сила труда увеличилась в десять раз, или что в течение рабочего дня можно произвести в десять раз больше, чем прежде, между тем как в данной отдельной отрасли производства производительная сила труда увеличилась всего только в два раза, или в течение рабочего дня теперь можно произвести только вдвое больше, чем прежде.
Let us suppose, for example, that in the greater part of employments the productive powers of labour had been improved to ten fold, or that a day's labour could produce ten times the quantity of work which it had done originally; but that in a particular employment they had been improved, only to double, or that a day's labour could produce only twice the quantity of work which it had done before.
Мне при ходилось слышать утверждение, что торговый оборот города Глазго удвоился приблизительно за пятнадцать лет после учреждения там первых банков, а торговый оборот Шотландии возрос более чем в четыре раза после открытия двух общественных банков в Эдинбурге, из которых один, именуемый Шотландским банком, был учрежден актом парламента в 1695 г., а другой, именуемый Королевским банком, — королевской хартией в 1727 г.
I have heard it asserted, that the trade of the city of Glasgow doubled in about fifteen years after the first erection of the banks there; and that the trade of Scotland has more than quadrupled since the first erection of the two public banks at Edinburgh, of which the one, called the Bank of Scotland, was established by act of Parliament in 1695; the other, called the Royal Bank, by royal charter in 1727.
Для № ООН 3269 (два раза) и 3316 (два раза): добавить "340" в колонку 6.
For UN Nos. 3269 (twice) and 3316 (twice), add "340" in column (6).
К Зосимову два раза наведывался: нет дома, да и только!
I stopped twice at Zossimov's—no one home, and that's that!
Профессор Флитвик, как минимум, два раза говорил о нем на занятиях!
Professor Flitwick’s mentioned it at least twice in class!”
потом медленно и внимательно начал читать и прочел два раза.
then he began reading slowly and attentively, and read it twice.
Ты в два раза больше меня и, наверное, в два раза голоднее.
Seeing you're twice as big as me, you ought to be twice as hungry."
Это случалось два раза, и оба раза не приводило ни к чему.
This had happened twice, and twice nothing had come of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test