Similar context phrases
Translation examples
Она хочет быть уверенной в том, что мнение ее делегации будет учтено при окончательной доработке Руководства.
She wanted to be sure that its opinion would be taken into account when the Guide was finalized.
Очевидно, что намерение государства-участника заключалось в том, чтобы вынудить ее покинуть страну, если она хочет сохранить свой брак и семью.
It was obvious that the State party's intention was to force her into exile, if she wanted her marriage and her family to survive.
Церковь, в которую она ходит, помогает ей содержать детей, однако она хочет, чтобы заботу о содержании ее и ее детей взяла на себя Индонезия 22/.
Her church has helped her to support her children but she wants Indonesia to take responsibility for her and the children.
Она хочет знать, что делается для решения проблемы внутри страны и, в частности, какие меры принимаются в отношении лиц, несущих за это ответственность.
She wanted to know what was being done to address the problem within the country itself and particularly to deal with the men responsible.
Но оказывается, что и быть не может, а если быть не может, то для чего она хочет тут расстроить?
but it seems certain that that cannot be the case, and if so, why is she interfering here? That's the riddle, what does she want?
— А, понял… Гермиона. По-моему, она хочет, чтобы я поднялся с ней наверх.
“Oh, right… Hermione, I think she wants me to go upstairs with her.”
— Я вам не верю, — сказал Реддл. — Она хочет, чтобы вы меня осмотрели, да? Говорите правду!
“I don’t believe you,” said Riddle. “She wants me looked at, doesn’t she? Tell the truth!”
Если она хочет убить – если она хочет от него избавиться.
If she wants to kill – if she wants to get rid of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test