Translation for "она присутствовала" to english
Она присутствовала
Translation examples
Он утверждает, что сделанное ею в полиции заявление было зачитано в суде, однако, хотя она присутствовала на судебном процессе, ее не вызвали для дачи свидетельских показаний и вследствие этого ее нельзя было подвергнуть перекрестному допросу.
He alleges that the statement she had made to the police was read out in court, but that she, although she was present, was not called to testify and could therefore not be cross-examined.
Она присутствовала при передаче петиции в Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве в октябре 2007 года и по этому случаю была сфотографирована вместе с лидером КИНИЖИТ в Швейцарии Ато Мистре Хайле Селассие.
She was present at the time of filing a petition with the United Nations at Geneva in October of 2007 and had been photographed together with Ato Mistre Haile Selassie, the leader of KINIJIT in Switzerland, on that occasion.
Сейчас мы не думаем, что она присутствовала на месте происшествия.
Now we don't think she was present at the scene.
Она присутствовала при твоем рождении.
She was present the day you were born.
Она присутствовала на праздничном балу в замке Комин.
she was present at the Festival Ball in Comyn Castle,
Она присутствовала только как изображение на скорлупках Томаса Hay, как голос у него в ухе.
She was present only as a private image in Tomas's huds, and a voice in his ear.
Как удобно она присутствовала в двух случаях и «находила» послания, которые, как считалось, настолько ее пугали!
How conveniently she was present, on two occasions, and 'found' messages that were believed to have frightened her so much!"
Она присутствовала в более или менее реальном облике и окружении – женщина тридцати с небольшим лет, сидящая за письменным столом где-то в Токио.
She was presenting in more or less her real appearance and location, a thirty-year-old woman sitting at her desk somewhere in Tokyo.
— Конечно, — пробормотал он, изучающие глядя на начальника шпионской сети. — А ты общался когда-нибудь с Великой Госпожой Сати? — Нарсес покачал головой. — Ну, так нельзя сказать. Да, она присутствовала, когда я удостоился чести быть принятым Великой Госпожой Холи.
He studied his spymaster carefully. "You have met Great Lady Sati, I believe?" Narses shook his head. "Not exactly. She was present, yes, when I had my one interview with Great Lady Holi.
Она присутствовала на начальном слушании в Федеральном миграционном ведомстве 25 сентября 2008 года и на втором слушании 22 июня 2009 года.
She attended an initial hearing with the Federal Office for Migration on 25 September 2008, and a second hearing on 22 June 2009.
14. 3−4 ноября 2011 года она присутствовала на ежегодной конференции Международной ассоциации адвокатов в Дубае (Объединенные Арабские Эмираты).
14. From 3 to 4 November 2011, she attended the Annual Conference of the International Bar Association, in Dubai, United Arab Emirates.
Среди прочих мероприятий она присутствовала на саммите лидеров стран Центральной Европы в Варшаве и приняла участие в праздновании 150летней годовщины объединения Италии в Риме, Италия.
Among other meetings, she attended the summit of Central European leaders in Warsaw, and the celebrations in Rome for the 150th anniversary of the unification of Italy.
В сентябре 2010 года вместе с независимым экспертом в области культурных прав она присутствовала на региональных консультациях в Непале, которые были посвящены женщинам, культуре и правам человека.
In September 2010, together with the Independent Expert in the field of cultural rights, she attended a regional consultation in Nepal, which focused on women, culture and human rights.
Она присутствовала на речи Венди Скотт-Карр, и высказалась за нее.
She attended a Wendy Scott-Carr speech, and spoke out for her.
Она присутствовала на торжествах в Университете, а в благотворительных делах соревновалась с самыми щедрыми жертвователями.
She attended the prize days at the University and appeared among the donors of the great charities.
Она присутствовала на всех играх в поло, в которых он участвовал, а он не стеснялся целовать ее на глазах товарищей по команде после победы.
She attended his polo matches, and he had no compunction about kissing her in front of his teammates after a victory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test