Translation for "она обречена на провал" to english
Similar context phrases
Translation examples
Без участия Болгарии эти санкции были бы обречены на провал.
Without Bulgaria the sanctions will be doomed to failure.
В противном случае подобные инициативы будут обречены на провал.
Otherwise, such initiatives will be doomed to failure.
Предлог создания зон безопасности обречен на провал.
The pretext of security zones is doomed to failure.
Как и в прошлом, подобные порочные акты обречены на провал.
Such perverse acts are doomed to failure as before.
Односторонние действия обречены на провал в долгосрочном плане.
Unilateral actions are doomed to failure in the long run.
Подобные попытки обречены на провал и приведут к новому кризису.
Such attempts are doomed to failure and will lead to another crisis.
Но теперь я думаю, что подобные планы обречены на провал изначально.
I now believe that plans of that nature are inevitably doomed to failure.
— Подозреваю, это означает, что я безнадежно прямолинеен и обречен на провал.
“I suspect that means that I’m hopelessly direct and doomed to failure.”
Причем я, как, кстати, и покойный Стирол, подозреваю, что эта затея с нападением обречена на провал.
Besides, like Sterol, I suspect attacking Recluce is doomed to failure.
А это, в свою очередь, значило, что его доблестная попытка освободить товарищей была сейчас, да и раньше, обречена на провал.
Which meant that his gallant rescue attempt was now, and always had been, doomed to failure.
Без поддержки с суши эта попытка была обречена на провал, и пизанцам еще повезло, что они сумели бежать практически без потерь.
Without any shore support, the attempt was doomed to failure, and the Pisans were lucky to escape more or less unscathed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test