Translation for "он рассчитывается" to english
Он рассчитывается
Translation examples
Это была скучнейшая работа, требовавшая постоянно сверяться с таблицами времени и рассчитывать углы.
It was dull work, requiring much consultation of timetables and calculation of angles.
Миссис Беннет, однако, рассчитывала, что ее дочери останутся в Незерфилде до вторника, с тем чтобы Джейн провела там целую неделю, и, следовательно, не испытывала никакого удовольствия от того, что они собираются приехать раньше.
But Mrs. Bennet, who had calculated on her daughters remaining at Netherfield till the following Tuesday, which would exactly finish Jane’s week, could not bring herself to receive them with pleasure before.
он еще рассчитывал тогда на ее любовь и думал соблазнить ее, главное, комфортом и роскошью, зная, как легко прививаются привычки роскоши и как трудно потом отставать от них, когда роскошь мало-помалу обращается в необходимость.
He had calculated upon her eventual love, and tried to tempt her with a lavish outlay upon comforts and luxuries, knowing too well how easily the heart accustoms itself to comforts, and how difficult it is to tear one's self away from luxuries which have become habitual and, little by little, indispensable.
и хотя Петр Петрович был так добр, что взял на себя часть издержек по нашему проезду в столицу, а именно, сам вызвался, на свой счет, доставить нашу поклажу и большой сундук (как-то у него там через знакомых), но все-таки нам надо рассчитывать и на приезд в Петербург, в который нельзя показаться без гроша, хоть на первые дни.
and although Pyotr Petrovich has been so good as to take upon himself part of the cost of our trip to the capital—that is, he has volunteered to pay for the delivery of our luggage and the big trunk (somehow through his acquaintances)—even so, we must calculate for our arrival in Petersburg, where we cannot appear without a kopeck, at least for the first few days.
— Так это ты ее рассчитывал?
So you calculated it?
И как рассчитывать Прохождение.
And how to calculate a Pass.
Это рассчитываемая неизбежность.
It is a calculable inevitability.
– Потому что хорошо рассчитывал воздух.
‘Because he carefully calculated the air.’
Мы привыкли рассчитывать вероятности.
We are used to calculating probabilities.
Он рассчитывает все. Это контроль.
He calculates everything. That's control.
Я рассчитывал, что это вечер второго.
I’d calculated nightfall of the second.’
– Воздух не рассчитывают. Им дышат!
‘You don’t calculate air, you breathe it.’
А может быть, она на это именно и рассчитывала?
Had she even calculated upon it? had she—?
Планирует, рассчитывает, разрабатывает стратегии.
He plans, he calculates, he strategizes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test