Translation for "он прибыл туда" to english
Он прибыл туда
Translation examples
Он прибыл туда в сопровождении трех военных наблюдателей из Дании, которые вошли в состав МООННГ.
He arrived there accompanied by three military observers from Denmark, joining the ranks of UNOMIG.
Прибыв туда, он заверил дядю Айеши, что он не будет бить ее и не причинит ей никакого вреда, после чего дядя Айеши убедил ее вернуться в деревню.
Once he arrived and had assured Ayesha's uncle that he would neither beat nor hurt her, Ayesha's uncle convinced her to return to the village.
Он прибыл туда примерно в 20 ч. 30 м. и был удивлен, обнаружив там генерала Младича в сопровождении командующего корпусом БСА "Дрина" генерала Живановича.
He arrived there at approximately 2030 hours, and was surprised to find General Mladić, accompanied by General Živanović, the Commander of the BSA Drina Corps.
Один из оставшихся в живых жителей Сребреницы позднее вспоминал, что, когда он прибыл туда, он понял, что идет по крови, и что неделю спустя те, кто проезжал по Черской долине, могли чувствовать запах трупов.
One Srebrenica survivor later recalled realizing that he was walking on blood as he arrived there, and that one week later others passing through the Cerska Valley could smell corpses.
И уже начинало темнеть, когда он прибыл туда.
And it was well into the afternoon by the time he arrived there.
Было 11.15, когда он прибыл туда.
It was quarter of twelve when he arrived there.
Но, прибыв туда, командор не застал там своего адмирала, который еще не заходил сюда.
In a fortnight he arrived, and found that his admiral was not yet there.
Когда он прибыл туда вместе с резервами из Второй дивизии, моральное состояние солдат было чрезвычайно скверным.
He found morale abysmal when he arrived, accompanied by reserves from the Second Territorial.
Прибыв туда, он увидел возле дома ландо своей сестры, куда уже собирались сесть она сама и две ее старшие дочери.
He arrived there to find his sister’s landaulet drawn up outside her house, and his sister, accompanied by her two elder daughters, on the point of stepping into it.
Вежливо распрощавшись с господами из Гомеры, он направился в Лас Пальмас сам. Но, прибыв туда 23 августа, обнаружил, что “Пинта” так и не появилась.
Bidding a grateful adiós to the gentlemen of Gomera, he set sail for Las Palmas himself, only to find when he arrived on the twenty-third of August that the Pinta was still not there.
Когда он прибыл туда, в горах Сан-Бернардино шел слабый снег, но Штефан был по погоде в теплых резиновых сапогах, кожаных перчатках и морском бушлате.
Light snow was falling in the San Bernardino Mountains when he arrived, but he was dressed for the weather in rubber boots, leather gloves, and navy peacoat.
Шакал прибыл туда с букетом цветов, и служитель, тронутый уважением, проявленным англичанином к его соотечественникам, участникам Сопротивления, оказал ему особое внимание.
Here he arrived with a bouquet of flowers, and a guide, touched by the gesture of the Englishman to the guide's onetime «fellow Resistants, gave him an exhaustive tour of the shrine and a running commentary.
Прибыв туда, он обнаружил, что большая часть возвратившихся войск уже выстроилась на плацу – вооруженные, экипированные и готовые к отправке обратно в район Двух Рек.
When he arrived there, he found most of the returned Dorsai troops already marshaled by units on the exercise ground—armed, equipped and ready to be enshipped back to Two Rivers.
Когда он прибыл туда, небольшая, вся в скучных, серых тонах комната, была ярко расцвечена красками, кричащими с каждого экрана дисплея, которые давали изображение города и окружающего звездолет леса.
The small gray-tone room was alive with color when he arrived, as virtually every screen displayed views of the city and surrounding forest outside the ship.
Прибыв туда, он сразу понял, что случилось что-то нехорошее: лицо капитана затвердело, а сборище радистов сидело почти молча, в отличие от первого его прихода, когда они непрерывно галдели в свои рации.
When he arrived there he could tell something had gone wrong; the captain had a set look on his face and the collection of RTOs was almost silent instead of communicating and chattering as they had been when he came by the first time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test