Translation for "он преуспел" to english
Он преуспел
Translation examples
Не известно, насколько он преуспел в этом, но есть документы, подтверждающие, что он сумел продать <<Колье Вентюр>>, одну из своих корпораций, которая попыталась приобрести права на эксплуатацию нефтяных месторождений на территории Демократической Республики Конго, публично зарегистрированной компании <<Март ресурсиз, инк.>> (зарегистрированной на фондовой бирже в Торонто).
To what extent he succeeded is uncertain but it is documented that he was able to sell Collier Ventures, one of his corporations that attempted to obtain petroleum rights in the Democratic Republic of the Congo, to the publicly listed company Mart Resources Inc. (listed on the Toronto stock exchange).
Кажется, что он преуспел.
Sounds like he succeeded.
Он преуспел там, где Младший потерпел неудачу.
He succeeded where Junior failed.
Вы не думаете, что он преуспел в этом?
You don't think he succeeded?
Мы заставим Лиама думать, что он преуспел.
Okay, we make Liam think that he's succeeded.
Так мы заставим его думать, что он преуспел?
So we make him think that he succeeded?
Если это утешит вас – он преуспел, но это не имеет значения.
If it's any consolation, he succeeded. But it doesn't matter.
Он доволен, что у него есть мы, что он преуспел в жизни. Так он считает.
He's happy that he's got us, that he succeeded in life.
Я хочу знать, человек, за которого я голосовала, думает, что он преуспел или провалился?
I want to know if the man I voted for thinks he succeeded or failed.
Том начал давить на Пятый Канал по поводу моей замены на молодую, свежую мордашку и он преуспел.
Tom began pushing Channel Five News to replace me with a fresh, young face, and he succeeded.
До моего отца он преуспел, ограбив 23 пенсионеров и инвалидов, лишив их доходов и их семейного жилья.
Prior to my father, he succeeded in conning some 23 pensioners and invalids out of their income and out of their family homes.
Если так, то он преуспел в этом.
If so, he succeeded admirably.
И сделав это… он преуспел.
And just like that… he succeeded.
Он преуспел там, где я потерпел неудачу.
He succeeded where I would have failed.
Он преуспел в первом и был близок к выполнению второго.
He succeeded with the first and came pretty close with the second.
На этом поприще он преуспел сверх всяких ожиданий.
In this employment he succeeded far better than anyone expected.
Он преуспел в этом не больше, чем все остальные в гарнизоне и даже во всем городе.
He succeeded in this object no better than the rest of the garrison and the whole of society.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test