Translation for "он пошел дождь" to english
Он пошел дождь
Translation examples
Пошел дождь. Капли шлепались на лицо и застилали стекла очков.
It had started to rain; Harry felt heavy drops fall onto his face, splattering onto his glasses.
Когда Гарри и Чжоу поравнялись с магазином Писарро, пошел дождь, холодные тяжелые капли зашлепали по лицу и затылку.
It started to rain as they passed Scrivenshaft’s; cold, heavy drops of water kept hitting Harry’s face and the back of his neck.
Я был с ним, когда пошел дождь.
I was with him when it started to rain.
Разве что неожиданно пошел дождь.
Well, eventually it started to rain.
Ближе к вечеру пошел дождь.
In the afternoon it started to rain.
Пошел дождь, а он и не заметил.
He had not noticed that it had started to rain.
Понял это, когда пошел дождь.
He figured it out when it started to rain.
Без пяти десять пошел дождь.
At five minutes to ten it started to rain again.
затем с потолка пошел дождь из расплавленной меди.
then it started to rain molten copper.
Пока я пересекал город, пошел дождь.
While I was headed crosstown, it started to rain.
Пошел дождь, и в небе сверкнула молния.
It started to rain and lightning forked across the sky.
Внезапно пошел дождь.
Suddenly it began to rain.
Почти тотчас пошел дождь.
A moment later it began to rain.
Через некоторое время пошел дождь.
Somewhere along there it began to rain.
Вскоре после Портсмута пошел дождь.
It began to rain shortly after Portsmouth.
Вскоре после полуночи пошел дождь.
Sometime after midnight it began to rain.
И пока я был там, внизу, пошел дождь.
And while I was down there, it began to rain.
Она уже меня догоняла, но тут пошел дождь.
Just before she fell on me, it began to rain.
Не успели они выйти из гавани, как пошел дождь.
As they rowed out of Poole Harbour it began to rain.
Неожиданно пошел дождь с ясного неба.
Suddenly, from clear skies, it began to rain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test