Translation for "он подстегнул" to english
Он подстегнул
Translation examples
203. Разработка упомянутых общесистемных стратегий подстегнула активные ответные действия со стороны конкретных подразделений.
203. The above system-wide policies have spurred active responses by individual entities.
В 2010 году рост спроса и цен на сырьевые товары подстегнул рост объемов экспорта и производства в Африке.
Higher commodity demand and prices spurred rapid growth in Africa's exports and output in 2010.
90. Резкое сокращение реальной заработной платы (об этом более подробно см. ниже) подстегнуло рост вторичной занятости.
90. The precipitous drop in real wages (addressed in more detail below) has spurred growth in secondary employment.
Разрушения и гибель многих людей подстегнули государства региона и Южную Африку к тому, чтобы разработать и начать осуществление мирной инициативы.
The destruction and loss of life that took place spurred the regional States, together with South Africa, to undertake and spearhead a peace initiative.
Расширение использования компьютерных систем в частном и государственном секторах подстегнуло развитие баз данных географических названий и связанной с ними информации.
The increased use of computer systems in the private and public sectors has spurred the development of a database of geographical names and associated information.
Объявленный в конце 2013 года «Новый курс» подстегнул усилия по созданию и контролю новых мест для перехвата ресурсов и оказал опосредствованное воздействие на оказание гуманитарной помощи.
The announcement of the “New Deal” in late 2013 spurred efforts to create and control new sites for resource capture and had a knock-on effect on the humanitarian context.
В 1986 году, когда в суде города Вайтанги состоялся нашумевший судебный процесс, вновь развернулось народное движение за право говорить на родном языке, что также подстегнуло интерес к языку в школах.
Since a 1986 landmark case brought before the Waitangi Tribunal, the right to language has gained increased legitimacy, spurring language revitalization in schools.
В 1980-х и 1990-х годах интеграция рынков подстегнула экономический рост в государствах с высоким уровнем доходов, в то время как государства с низким уровнем доходов использовали свое сравнительное преимущество в виде дешевой рабочей силы.
During the 1980s and 1990s, the integration of markets spurred significant growth in high-income nations, while low-income nations exploited their comparative advantage in cheap labour.
Политика кредитно-денежного стимулирования, коллективно проводимая более развитыми странами, включая программы покупки активов, и политика установления процентных ставок на уровне, близком к нулю, а также умеренное внесение бюджетно-финансовых коррективов подстегнули экономический рост во всем мире.
The collective monetary stimulus policies of advanced economies, such as asset purchase programmes and near-zero interest rate policies, had spurred the world economies, as had moderation in fiscal adjustment.
Несмотря на эту тенденцию последнего времени, развитие которой подстегнули мероприятия по облегчению бремени задолженности и другие потоки чрезвычайной помощи, нынешние и прогнозируемые объемы ОПР все же не достигают обещанного "Группой восьми" удвоения помощи африканским странам к 2010 году.
Despite this recent trend, which was spurred by debt relief and other exceptional flows, the current and projected levels of ODA still fall short of the Group of Eight (G8) pledge to double aid to Africa by 2010.
Страх подстегнул его язык.
Fear spurred his tongue.
Его зов подстегнул детей.
His call spurred the children.
Эта неприятная мысль подстегнула его.
This unpleasant knowledge spurred him on.
Мысль эта подстегнула ее решимость.
The thought spurred her resolve.
Должно быть, присутствие такой очаровательной кобылы подстегнуло его воображение!
Must have been the presence of a fine mare that spurred him to his finest performance.
Крисп чуть было не вскрикнул, но вовремя сдержался. Боль, однако, подстегнула его.
He started to yelp, but checked himself in time. The small pain seemed to spur him, though;
Поеду. Пожалуй, отказ Кристиана только подстегнул Лиссу. Эйвери улыбнулась. — Замечательно.
I’ll go.” If anything, Christian’s refusal had suddenly spurred Lissa more. Avery grinned.
Эти крики подстегнули и Калвера, но он услышал, как в ответ на них раздался слабый многоголосый стон, угрюмое ворчание.
They spurred Culver on, after a fashion, but following upon those shouts, there was a faint, subdued chorus, almost inaudible, of moans and protests.
Эта неудача подстегнула Дэвида, и из одной из очередных поездок в Нелспрейт он вернулся с 600-миллиметровым телескопическим объективом.
This failure spurred David, and he returned from one trip to Nelspruit with a 600-mm. telescopic lens.
Мысль об умирающем Ку, о тех дески, что уже умерли, о ребенке, который должен был родиться, подстегнула девушку.
The thought of Coo wasting away, of those of his species who had already died, and the baby that should be born, spurred her on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test