Translation for "он подает" to english
Он подает
Translation examples
Посмотри на его мышцы, когда он подает.
Look at his muscles when he serves.
Я не знаю, почему он подает их вместе.
I don't know why he's serving both.
Той же ночью он подал пирог ко столу короля.
That night he served the pie to the king.
Твой управляющий... он подает людям сэндвичи с заплесневелым хлебом.
That manager you got... He's serving people sandwiches on moldy bread.
Как и задумывалось, после того, как он подал "ягненка" в жертву.
Like we were supposed to. After he served the lamb.
И, чтобы проверить их, он подал им жаркое из своего сына.
And just as a test, he served up his son in a stew.
Ты списал его потому, что он подает салат после основного блюда, а это, кстати, весьма популярно в Европе.
You wrote him off because he serves the salad after the meal, which, by the way, is very common in Europe.
Он подал кому-то затребованную водку с грейпфрутом.
He served somebody a vodka grapefruit, as requested.
Он подал мне кружку с ледяным напитком. Я расслабился.
He served it up, ice - cold. I relaxed.
Он подал их в чашках, которые все рюкзаконосцы носили на своих поясах.
He served them into the cups all backpackers carried at their belts.
Водрузив на блюдо из коры горку сушеных ягод и сашими из форели, он подал ей завтрак в постель.
Precariously balancing a bark platter of dried berries and fresh trout sashimi, he served her breakfast in bed.
Он подает сигнал.
He's giving a signal.
Думаю он подал мне ясный сигнал.
I think he's giving me a big signal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test