Translation for "он отдает приказы" to english
Он отдает приказы
Translation examples
Он наделил тебя способностью проникать в его мысли, в его стремления и даже понимать змеиный язык, на котором он отдает приказы, и все-таки, Гарри, несмотря на полученную тобой привилегию, на умение постичь самую суть Волан-де-Морта (а это дар, ради которого любой Пожиратель смерти убил бы не задумываясь), Темные искусства ни разу не показались тебе притягательными, ты ни на секунду не выказал желания стать одним из последователей Волан-де-Морта!
It is Voldemort’s fault that you were able to see into his thoughts, his ambitions, that you even understand the snakelike language in which he gives orders, and yet, Harry, despite your privileged insight into Voldemort’s world (which, incidentally, is a gift any Death Eater would kill to have), you have never been seduced by the Dark Arts, never, even for a second, shown the slightest desire to become one of Voldemort’s followers!”
– Маркус не предлагает помощь. Он отдает приказы.
Marcus doesn't offer help. He gives orders.
Отдает приказ Капуа, стоящему под пушками.
He orders Capois under the cannons.
Министр здравоохранения посетил больницу <<Донка>>, где он отдал приказ врачам не оказывать помощь больным.
The Minister of Health arrived at Donka Hospital, where he ordered doctors not to treat patients.
Халилович заявил, что он отдал приказ боснийцам в Сребренице не сдавать никакое исправное оружие и боеприпасы.
Halilović has stated that he ordered the Bosniacs in Srebrenica not to hand over any serviceable weapons or ammunition.
5. Прежде чем отдать приказ о совершении государственного переворота, самдек Хун Сен сам покинул страну и, по сообщениям, прибыл в Ханой, что было подтверждено министерством иностранных дел Вьетнама.
5. Samdech Hun Sen himself fled the country before he ordered the coup d'état and was reported to be in Hanoi, as confirmed by the Vietnamese Foreign Ministry.
Впрочем, в Конституции эта процедура излагается конкретно: судья немедленно вызывает стороны, которые заслушиваются на открытом судебном заседании в 24-часовой срок, и в случае, если судья устанавливает обоснованность заявления, он отдает приказ о приостановлении всякого осуществляемого или неминуемого действия, способного выразиться в нарушении конституционных прав.
The Constitution specifically defined such action: the judge immediately summoned the parties, who were heard in public within 24 hours and, if he found that the application to be well founded, he ordered the suspension of any current or imminent action which might result in a violation of constitutional rights.
В дополнение к моему письму от 23 августа 1998 года (S/1998/793) препровождаю в качестве приложения статью, опубликованную в лондонской газете "Обсервер" 23 августа 1998 года, в которой газета заявляет, что американский президент знал, что он бомбит гражданскую цель, на которой не может производиться газ нервно-паралитического действия, и тем не менее он отдал приказ о бомбардировке этого завода (см. приложение).
Further to my letter dated 23 August 1998 (S/1998/793), please find attached an article published in The Observer of London dated 23 August 1999, in which the paper states that the American President knew that he was bombing a civilian target that is not capable of producing nerve gas, yet he ordered the bombing of the factory (see annex).
Представители Департамента оружейной промышленности участвовали в декабре в упомянутом выше подготовительном совещании перед запуском (см. рисунок VIII). Нельзя не отметить, что Пак То Чхун, секретарь, является одним из крайне небольшого числа должностных лиц, сопровождавших Ким Чен Ына, когда он инспектировал «Ынха-3» перед тем, как она была перевезена на стартовую площадку на западном побережье (см. рисунок IX), и когда он посещал Главный центр космического управления и командования (ГЦКУК), где он отдал приказ о пуске и наблюдал за ним 12 декабря 2012 года (см. рисунок X).[19]
Representatives of the Munitions Industry Department participated in the December launch preparatory meeting mentioned above (see figure VIII). It is noteworthy that Pak To-Chun, the Secretary, is one of a very limited number of officials who accompanied Kim Jong-Un when he inspected the Unha-3 prior to it being transported to the west coast launch facility (see figure IX) and to the General Satellite Control and Command Center, where he ordered and observed the launch on 12 December 2012 (see figure X).[19]
Думаешь, он отдал приказ оттуда?
Think he ordered the shot from inside?
И забрала Романова за то, что он отдал приказ Линку.
Nature took Romanov, because he ordered Link.
Не могу поверить, что он отдал приказ о воздушной атаке.
I can't believe he ordered a drone strike.
Но я знаю, что он отдал приказ уничтожить мою семью - мать, отца, сестру... И весь мой народ.
But I know he ordered the massacre of my family, my mother, my father, my sister my whole people.
И тогда он отдает приказ одному из своих капитанов, Криолле... оставить голосовое сообщение для мужа Сары Тран, и убедить его, что она сбежала.
So he orders one of his captains, Criolla... Mm. ...to leave a voice message for Sarah Tran's husband, telling him that she, uh... she ran off.
Возможно, он и отдал приказ об этом нападении.
Probably he ordered the attack, neh?
Я не удивлюсь, если выяснится, что он-то и отдал приказ об эвакуации.
It wouldn't surprise me if he ordered it himself."
Он отдает приказы о ликвидации с такой же легкостью, с какой его предшественники отдавали самые обычные распоряжения.
He orders executions as easily as his predecessors issued simple requests.
Удовлетворенный дневной работой и нимало не уставший, он отдал приказ об отправлении повозок.
Content with the day’s work and not a little tired, he ordered the wagons formed up.
– Понял, - сказал Благовест и отдал приказ: - Вперед. Направление указано более яркими цветами на карте.
he said. Transmitting to everyone, he ordered, “Forward. Nav points are highlighted on your maps.”
Нилсон вернулся в рулевую рубку и, не глядя на Хансена, отдал приказ: — Два градуса вправо.
He went back into the wheelhouse, and without looking at Hansen he ordered, “Two degrees to the right.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test