Translation for "он отвергает" to english
Он отвергает
Translation examples
Он отвергает это обвинение как необоснованное и неприемлемое.
He rejected that allegation as groundless and unacceptable.
Автора сочли "коммунистом", что он отвергает.
The author was regarded as a "communist", a characterization he rejects.
100. Он отвергает оскорбительный намек делегации Китайской Народной Республики на "долларовую дипломатию".
100. He rejected the insolent reference, by the delegation of the People's Republic of China, to "dollar diplomacy".
Он отвергает замечание государства-участника о том, что повсеместное насилия и война в Конго прекратились, и утверждает, что в этой стране совершаются массовые нарушения прав человека.
He rejects the State party's observation that the Congo is not in a generalized situation of violence and war and asserts that there are mass human rights violations.
- Он отвергает наше предложение помощи.
- He rejects our help.
Но он отвергает идею того, что женщины должны быть покорными.
But he rejects the idea that women be submissive.
Затем он отвергает религию, отрекается от своего учителя, освобождает его учеников.
Then he rejects religion, renounces his master, dismisses his disciples.
Он отвергает её, и она просит его голову на золотом подносе.
He rejects her, so she demands his head on a golden tray.
Он отвергает помощь друзей и спасается в уюте неизвестного.
He rejected the help of his friends and took refuge in the comfort of the unknown.
Каждый раз, как он отвергал тебя, ты ревновала и ты пошла за теми 2мя женщинами, которым посчастливилось обратить его внимание на себя, из мести.
Each time he rejected you, you got jealous, and you went after those two women, who were able to capture his attention, for revenge.
Теперь он отвергал такую возможность.
Now he rejected the idea.
Он отвергает наши молитвы?
Does he reject our prayers?
Гомофобия доходила у него до того, что он отвергал все, хоть немного отливающее голубым.
His homophobia went so far that he rejected anything that was even remotely gay.
Посмотрите, вот здесь она умоляет его о любви, он отвергает ее, и она в ярости пытается его заколоть.
Look, she woos him there, and he rejects her, and in her rage she stabs him.
Все, что я убеждаю его предпринять, он отвергает как невыполнимое, а все, на что он взамен решается сам, вызывает во мне лишь досаду.
Everything I urge him to do, he rejects as impossible; everything he does instead, provokes me to annoyance.
Тайрону не хотелось опять испытывать адские мучения, которые терзали его всякий раз после того, как он отвергал Зинаиду.
Tyrone was reluctant to consider the gut-wrenching agony that would be inflicted upon him if he rejected her overtures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test