Translation for "он настоял" to english
Он настоял
Translation examples
Он настоял на необходимости проведения тщательного различия между ролью государства и ролью оператора.
He insisted on the need to make a careful distinction between the role of the State and that of the operator.
Сославшись на положения пункта 1 b) решения ХV/3, который гласит, что термин "государство, не являющееся Стороной настоящего Протокола" охватывает все другие государства и региональные организации экономической интеграции, которые не согласились быть связанными положениями Копенгагенской и Пекинской поправок, он настаивал на том, что в уровне компетенции Сообщества по отношению к своим государствамчленам в контексте этих вопросов не произошло никаких изменений и что, поскольку Сообщество ратифицировало Пекинскую поправку, ни оно, ни его государствачлены не могут считаться государствами, не являющимися Сторонами Монреальского протокола.
Citing paragraph 1 (b) of decision XV/3, that the term "State not party to this Protocol" included all other States and regional economic integration organizations that had not agreed to be bound by the Copenhagen and Beijing amendments, he insisted that there had been no change in the degree of competence exercised by the Community in respect of its member States in that regard and that, as the Community had ratified the Beijing Amendment, it - and its member States - could not be considered as States not party to the Montreal Protocol.
11. На встрече с моим Специальным представителем 6 марта 1994 года д-р Караджич повторил заявление, которое он сделал 28 февраля 1994 года в Москве и в котором было дано согласие на открытие аэропорта Тузлы в гуманитарных целях под контролем Организации Объединенных Наций, однако он настаивал на том, чтобы помимо наблюдателей СООНО в аэропорту находились боснийские сербские офицеры связи. (Аналогичные процедуры применяются в настоящее время в аэропорту Сараево.) С д-ром Караджичем был также согласован вопрос об открытии двух новых воздушных коридоров.
11. In the meeting with my Special Representative on 6 March 1994, Dr. Karadzic reiterated the statement he had made on 28 February 1994 in Moscow agreeing to the opening of the airport in Tuzla for humanitarian purposes under United Nations control, but he insisted that Bosnian Serb liaison officers be present at the airport in addition to the UNPROFOR monitors. (This is comparable with arrangements currently in place at Sarajevo airport.) The opening of two new air corridors was also agreed with Dr. Karadzic.
- Очевидно, он настоял.
- Apparently, he's insisted.
- Он настоял в участии.
He insisted on coming along.
Он настоял чтобы я осталась.
He insisted that I stay.
Он настоял на брачном договоре.
He insisted on a prenup.
- а он настоял на участии.
- and he insisted on coming.
По правде говоря, он настоял.
Truth be told, he insisted.
Он настоял на встрече с тобой.
He insisted on seeing you.
Он настоял на том, чтобы вызвать дементора для охраны.
He insisted on summoning a Dementor to accompany him into the castle.
Но нет, он настоял на этом!
But no, he insisted on it!
– Читала, но он настоял
“Yes, but he insisted on—”
Он настоял на том, чтобы я ужинал у них.
He insisted that I dine with them.
Он настоял, чтобы вы его сопровождали.
He insisted that you go with him.
— Он настоял, чтобы я осталась в доме.
He insisted I stay indoors.
Я не хотел идти, но он настоял.
I did not want to go, but he insisted.
Но он настоял, сказав, чтобы я ему доверилась.
But he insisted, told me to trust him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test