Translation for "он жил" to english
Он жил
Translation examples
Он жил в квартале Нселе;
He lived in the N'Sele district;
Он жил, работал и умер на службе миру.
He lived, worked and died as a servant of peace.
Он жил со своей семьей в северной провинции Джафна.
He lived with his family in the northern province of Jaffna.
Именно во имя этого идеала он жил и был готов умереть.
That was the ideal that he lived for and for which he was prepared to die.
Он жил вместе со своими родителями и семью братьями и сестрами.
He lived with his parents and seven brothers and sisters.
Он погиб после беспорядков в пригороде Бисау Баирру Милитар, где он жил.
His death was followed by disturbances in the Bairro Militar suburb in Bissau, where he lived.
После длившегося несколько часов допроса, его отвезли на ту улицу, где он жил, и отпустили.
After being questioned for a few hours, he was released on the street where he lived.
...чем он жил.
...what he lived.
Он жил неподалеку?
Does he live nearby?
Он жил, как-то опустив глаза: ему омерзительно и невыносимо было смотреть.
He lived somehow with lowered eyes: it was repulsive and unbearable to look.
Мне казалось, что скоро я смогу написать: и с тех пор он жил счастливо до конца своих дней.
I had thought of putting: and he lived happily ever afterwards to the end of his days.
Лишь исторические границы общества, в котором он жил, помешали ему раскрыть, в чем же состоит “в действительности” это отношение равенства.
Only the historical limitation inherent in the society in which he lived prevented him from finding out what ‘in reality’ this relation of equality consisted of.
Его звали Фрэнк Брайс, он жил в деревне, где вырос отец Волан-де-Морта. Его никто не видел с прошлого августа.
His name was Frank Bryce, he lived in the village where Voldemort’s father grew up, and he has not been seen since last August.
Он жил у Птицына на его содержании, с отцом и матерью, и презирал Птицына открыто, хотя в то же время слушался его советов и был настолько благоразумен, что всегда почти спрашивал их у него.
He lived at Ptitsin's, and openly showed contempt for the latter, though he always listened to his advice, and was sensible enough to ask for it when he wanted it.
Потому что он живет… он жил там.
The thing is, he lived-he lives here.
Он жил здесь, у нас.
He lived here in the house.
— Он жил здесь один?
Had he lived alone there?
Он жил теперь один.
He lived alone now.
Теперь он жил только этим.
It was all he lived for.
Он жил этой надеждой.
It was what he lived for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test