Translation for "он взял нас" to english
Он взял нас
Translation examples
Он взял нас к себе и усыновил.
He took us in. He adopted us.
Когда это место сгорело, он взял нас.
When this place burned down, he took us in.
Он взял нас, что бы показать покойника на кровати.
He took us in to see that dead man on his bed.
Он взял нас на охоту в Мозамбике в мёртвый сезон.
You know he took us hunting in Mozambique out of season?
Он взял нас за наши крылья и поднял над головой.
He took us by our winged backs and raised us over His head.
На 4-ое июля он взял нас покататься, меня и маму.
On the 4th of July, he took us boating, my mother and me.
Но доктор был действительно милый и он взял нас на обед потом.
But the doctor was really cute and he took us out to dinner afterwards.
Он - лгун и вор, И он знал, что скоро его разоблачат Таким образом, он взял нас в заложники.
He's a liar and a thief, and he knew he was about to be exposed, so he took us hostage.
Знаете, с того момента, как он взял нас к себе, все о чем я мог думать: только бы он не пожалел об этом.
You know, from the moment he took us in, all I ever cared about was making sure he didn't regret it.
Он взял нас в свой дом, хотя и знал, что это может разозлить капитана Антигона.
He took us in even though he knew it might anger Antigonos' captain.
Он взял нас, чтобы замкнуть тебя с четырех сторон, но забавным моментом было то, что ни нагваль, ни Сильвио Мануэль не знали, что ты в нас не нуждаешься.
He took us to flank your four corners. "But the funny part was that neither the Nagual nor Silvio Manuel knew that you didn't need us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test