Translation for "оливер лодж" to english
Оливер лодж
Translation examples
Ты — доктор физики и не знаешь, что такое «сверхнормальное»? — Вот именно. — Это то, во что верят доктор Оливер Лодж и его школа.
You, a Ph.D. in physics, don’t know what the supernormal is?” “That’s right.” “It’s what Sir Oliver Lodge and his school believe in.”
Английский физик Оливер Лодж в книге, посвященной разносу материалиста Геккеля, мимоходом, как о чем-то общеизвестном, говорит о «солипсистах подобно Пирсону и Маху» (Sir Oliver Lodge.
The English physicist Oliver Lodge, in his book denouncing the materialist Haeckel, speaks in passing, as though of something generally known, of “solipsists such as Mach and Karl Pearson”
физик Оливер Лодж, непосредственно причастный к развитию беспроволочного телеграфа;
physicist Oliver Lodge, closely involved in the development of the wireless telegraph;
Действительно существует посмертное состояние того типа, который описан в книге сэра Оливера Лоджа «Раймонд»;
There is a posthumous state of the kind described in Sir Oliver Lodge’s book Raymond;
Получу суждения на этот счет сэра Оливера Лоджа[13] и сэра Артура Конан Дойла, каких-нибудь актрис, других читателей.
Get opinions from Sir Oliver Lodge and Sir Arthur Conan Doyle and a few actresses and people about it.
— Говоря о солнце науки, — задал кто-то коварный вопрос, — вы, наверное, подразумеваете ученых вроде сэра Вильяма Крукса, сэра Оливера Лоджа, сэра Вильяма Баррета, Ломброзо, Рише и тому подобных?
"By science," said someone maliciously, "you mean, of course, men like Sir William Crookes, Sir Oliver Lodge, Sir William Barrett, Lombroso, Richet, and so forth."
Сейлиби и Геккель, в кои-то веки оказавшись заодно, поддерживали и защищали «Позор солнца», Крукс и Уоллес заняли противоположную позицию, а сэр Оливер Лодж пытался сформулировать промежуточную точку зрения, которая совпадала бы с его космическими теориями.
Saleeby and Haeckel indorsed and defended "The Shame of the Sun," for once finding themselves on the same side of a question. Crookes and Wallace ranged up on the opposing side, while Sir Oliver Lodge attempted to formulate a compromise that would jibe with his particular cosmic theories.
Метод наших оппонентов состоит в том, что они накидываются на того, кто последним подал голос — в настоящее время это происходит с сэром Оливером Лоджем, — и затем обращаются с ним так, как будто он выступил с какими-то совершенно новыми взглядами, коих единственным поборником он является, нисколько не считаясь с тем, что еще и прежде так много самостоятельных тружеников дало им свое подтверждение.
The method of our opponents is to fasten upon the latest man who has stated the case – at the present instant it happens to be Sir Oliver Lodge – and then to deal with him as if he had come forward with some new opinions which rested entirely upon his own assertion, with no reference to the corroboration of so many independent workers before him.
Среди толпы Барлеп узнал Томпсона и лорда Эдварда Тэнтемаунта; Бернарда Шоу со свитой евнухов и старых дев и сэра Оливера Лоджа в сопровождении катодной трубки на двух ногах и призрака с репой вместо головы, закутанного в простыню; сэра Альфреда Монда и голову Джона Рокфеллера, которую нес на блюде баптистский священник;
Among the crowd Burlap recognized J. Thomson and Lord Edward Tantamount, Bernard Shaw, attended by eunuchs and spinsters, and Sir Oliver Lodge, attended by a sheeted and turnipheaded ghost and a walking cathode tube, Sir, Alfred Mond and the head of John D. Rockefeller carried on a charger by a Baptist clergyman, Dr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test