Translation for "оказывается слишком много" to english
Оказывается слишком много
Translation examples
Слишком часто участие международного сообщества оказывается слишком запоздалым с точки зрения процесса эволюции конфликта от недовольства к насилию.
Too much of the engagement of the international community is too late on the conflict continuum that spans from grievances to violence.
Таким образом, небольшая площадь территории страны не оказывает слишком сильного влияния на те относительные расходы, которые она несет при проведении обследований хозяйственных единиц.
Therefore the country's smallness does not impact too much on its relative costs for business surveys.
77. Многие организации гражданского общества выражают озабоченность по поводу того, что транснациональные корпорации будут оказывать слишком сильное влияние на Организацию Объединенных Наций.
77. Many in civil society are concerned that multinational corporations will have too much influence on the United Nations.
Из-за недостатка полномочий и координации со стороны группы сайта корпоративный сайт становится "полем боя", а также "местом сброса", когда каждое подразделение желает разместить свои собственные материалы и на сайте оказывается слишком много информации, которая подчас даже противоречит друг другу.
Lack of authority and coordination by the website team results in that the corporate website become a `battling field' as well as a `dumping site', i.e., each unit wants to have its own message published and the website is crowded with too much information, and sometimes, even conflicting information.
Это оказывается слишком даже для стен.
Too much, even for walls.
На него оказывают слишком большое давление.
He's under too much pressure.
- Вы оказываете слишком большую честь, мадам.
You honour me too much, madam.
Если в крови у человека оказывается слишком много кальция, то он откладывается в костях скелета.
If you had too much calcium in your blood, you deposited it in bone.
Если на виду оказывается слишком большая часть жилета, это придает костюму чересчур чопорный, строгий вид, а это нежелательно.
Now if too much of the vest appears, it'll give the suit a tight, constricted look that you don't want."
Светящиеся органические существа встречают накатывающую силу непосредственно, до того дня, когда эта сила оказывается слишком большой для них, и тогда они разрушаются.
Luminous organic beings meet the rolling force head on, until the day when the force proves to be too much for them and the creatures finally collapse.
Все в норме, этот шлейф возникает, когда из сбрасывающегося бака уходят остатки топлива и начинает подаваться топливо из встроенных баков, в главном баке в какое-то мгновение оказывается слишком много Jp-4, и оно переливается через край - согласно проекту - и без ущерба сбрасывается за борт.
Quite normal, this streamer of fuel. As the drop tanks feed the last of their fuel, and as the internal tanks join to feed their own fuel, there is for a moment too much JP-4 in the main fuel tank, and it overflows, as designed, harmlessly overboard.
Ergo [114], если музыка оказывается слишком совершенной и оттого навязчивой, если она отвлекает меня от раздумий, – возьмем для примера Гарделя [115], Малера, Переса Прадо, все без исключения меренги [116] и приблизительно пятую часть существующих опер, – это плохая музыка, и в моем кабинете ей не место.
Ergo, if the music makes its presence felt too strongly and, because I begin to like it too much or because it is very loud, distracts me from my own thoughts and demands and captures my attention—I quickly cite Gardel, Pérez Prado, Mahler, every merengue, and four-fifths of all operas—it is bad music and is banished from my study.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test