Translation for "одной руки" to english
Одной руки
Translation examples
Это все равно, что давать одной рукой, а другой -- отнимать.
This is akin to giving with one hand, and taking with the other.
В одной руке я держу Коран, а в другой -- Библию.
In one hand I hold up the Koran and in the other the Bible.
На Ямайке есть пословица: <<Одной рукой невозможно хлопать в ладоши>>.
There is a saying in Jamaica that one hand cannot clap.
Одно без другого - как хлопок в ладоши одной рукой.
One without the other would be like the sound of one hand clapping.
Короче говоря, развитие нельзя поощрять одной рукой и препятствовать ему другой.
To sum up, it is not about encouraging development with one hand and impeding it with the other.
3.1 При использовании ручных МТ одна рука может быть занята.
3.1 One hand may be occupied while holding a hand-held MP.
Одна арабская пословица гласит, что хлопать в ладоши одной рукой невозможно.
There is an old Arab saying that one cannot applaud with one hand.
Невозможно хлопать в ладоши одной рукой -- аплодировать можно только двумя руками.
No one can clap with one hand: you need two hands to clap.
При осуществлении конкретной политики не должно быть ситуации, при которой одна рука давала бы, а другая -- отбирала.
Policies ought not to give with one hand and take with the other.
Телефон должен быть таким, чтобы водитель мог без труда обращаться с ним при помощи одной руки.
It must easily be possible for the driver to handle the phone with one hand.
- Смотри, одна рука.
- Look, one hand.
Освобождаю одну руку.
Freeing up one hand.
Отрублю одну руку.
I'll chop off one hand.
В одной руке еще продолжала держать «заклад».
In one hand she was still holding the “pledge.”
Он держал в одной руке посох, в другой – фиал;
He took his staff in one hand and the phial in his other.
Теперь он висел на метле, одной рукой вцепившись в рукоятку.
He was now dangling from it, holding on with only one hand.
В одной руке у нее бутылка сотерна, а в другой какое-то письмо.
She had a bottle of sauterne in one hand and a letter in the other.
Гарри застыл на месте с медным телескопом в одной руке и парой кроссовок в другой.
Harry froze with a brass telescope in one hand and a pair of trainers in the other.
— Да, — согласился Гарри и взял клетку с Буклей в одну руку, чемодан в другую.
“Right,” said Harry, picking up Hedwig’s cage in one hand and the handle of his trunk in the other.
Надо срочно ответить. — И с письмом в одной руке и тостом в другой она выбежала из Большого зала.
And she hurried out of the Great Hall, the letter clutched in one hand and a piece of toast in the other. “Are you coming?”
в одной руке у нее был клетчатый саквояж, а в другой — трость, на которую она тяжело опиралась.
she was carrying a tartan carpetbag in one hand and leaning heavily on a walking stick with her other, but otherwise looked quite well.
Он был виден всем в полный рост: одну руку не вынимал из кармана, а другой помахивал над головой.
They could all see him standing, waving one hand in the air, the other was in his trouser-pocket.
В одной руке она держала здоровенный чемодан, второй прижимала к груди старого, угрюмого бульдога.
In one hand she held an enormous suitcase, and tucked under the other was an old and evil tempered bulldog.
Одна рука вытянулась;
One hand uncrossed;
И вдобавок одной рукой.
And one-handed, too.
- Ты била одной рукой?
Was that a one-handed cut?
— Им можно работать одной рукой?
‘Can it be wielded one-handed?’
Одна рука шлепала по другой.
One hand was smacking the other.
– Сначала только одна рука.
Just one hand at first.
Одна рука вытянулась вперёд.
One hand was outstretched.
Теперь же у нее была только одна рука.
She had only one hand now.
Если научусь есть одной рукой.
“If I can eat one-handed.”
Он поймал их все одной рукой.
He caught the lot with one hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test