Translation for "одно убийство" to english
Одно убийство
Translation examples
Подтвержден факт одного убийства, совершенного бывшими участниками КОД-Гома в Бурамбе (Северное Киву).
It confirmed one killing by ex-RCD-Goma in Buramba (North Kivu).
Показатели за август (одно убийство) и сентябрь (три убийства) являются одними из самых низких за весь год, однако они вновь резко возросли в октябре (девять убийств).
Figures for August (one killing) and September (three) were among the lowest for the year, but rose sharply again in October (nine).
13. Инциденты с уголовно-правовыми последствиями, о которых патрули МООННГ получали сообщения в отчетный период, включали в себя одно убийство, три ограбления и два похищения.
13. Criminal incidents reported to UNOMIG patrols during the period under review included one killing, three robberies and two abductions.
20. Инциденты криминального характера, о которых патрулям МООННГ стало известно в отчетном периоде, включали одно убийство, одно покушение на убийство, один поджег и десять ограблений.
20. Criminal incidents reported to UNOMIG patrols during the period under review included one killing, one attempted killing, one incident of arson and 10 robberies.
В городе Мостар в Федерации Боснии и Герцеговины в январе и феврале 1997 года имела место эскалация нарушений прав человека и агрессивных действий, включая одно убийство, многочисленные незаконные и насильственные выселения, взрывы и различные формы нападений.
In the city of Mostar in the Federation of Bosnia and Herzegovina, there were in January and February 1997 escalating human rights violations and acts of aggression, including one killing, numerous illegal and forcible evictions, explosions and various forms of assaults.
16. Инциденты криминального характера, о которых патрули МООННГ получили сообщения в отчетный период, включали в себя одно убийство, два покушения на убийство, семь ограблений и одно похищение, что свидетельствует о значительном сокращении числа таких инцидентов по сравнению с тем же периодом 2006 года.
16. Criminal incidents reported to UNOMIG patrols during the period under review included one killing, two attempted killings, seven robberies and one abduction, marking a significant decrease from the same period in 2006.
Один выстрел - одно убийство.
One shot, one kill.
Это было "Один выстрел, одно убийство"
It was, "One shot, one kill."
Одно убийство вместо тысячи. Благоразумный выбор.
One kill to prevent thousands, that's good politics.
Думаю, с меня достаточно одного убийства, поэтому...
But I think one kill was enough for me, so...
Вчера совершено одно убийство и один агент арестован.
Yesterdaу's op resulted in one kill and one agent in protective custodу.
Он подавлял в себе желание совершать больше одного убийства в год.
He resisted the urge to harvest more than one kill a year.
Если кто-то попытался повесить на меня одно убийство, то почему не добавить к нему и второе?
If an effort had been made to frame me for one killing, why not for two?
Я надеюсь, что в нашем городе может быть хотя бы одно убийство, к которому ты не имеешь никакого отношения.
I guess there can be one kill in the city that doesn't have to have you involved in it."
Помнишь шутку: один выстрел, одно убийство и два пива, пожалуйста. Цель - цель - цель.
Remember the old joke? One shot, one kill, drink coffee. A target was a target was a target.
После одного убийства и нескольких серьезных побоев в остальные стоки никто не осмеливался справлять нужду.
After one killing and several severe beatings, no one dared relieve themselves in either of the other two.
— Ничего, — ответил один из Хаджи. — В День Посадки каждому человеку или охотничьей партии позволено только одно убийство.
"Nothing," one of the Hadjis said. "On Landing Day, one kill is all that any man or hunting party is allowed.
Одно убийство, как послание сразу двум адресатам: он бросил ее между домом полисмена и священным местом иудеев.
A double message, with one killing, leaving her between a policeman's home and a Jewish holy place of worship.
Сдавайся, сдавайся, крикнул он беззвучно самому себе и мысль о том, что одного убийства, одного из нас, для одного дня все-таки более чем достаточно, обдала его горячей волной. – Ладно, тогда возьми вот это, – сказал он и протянул ей свернутый трубкой рисунок. – Ты хочешь отличаться.
But, yield, yield, he thought to himself, and the feeling came over him strong and hot that one of us at one time, on one day, for one killing, was enough. “All right, then have this,” he said, jabbing the rolled-up drawing at her. “You want to be different.
Они клянутся самыми святыми и секретными клятвами господину Будде Амида, проповеднику Вечной Любви, в послушании, чистоте и смерти, проводят свою жизнь в подготовке к тому, чтобы стать совершенным орудием одного убийства, чтобы убить только по приказу своего руководителя, и если они терпят при этом неудачу – не сумеют убить выбранного человека, будь то мужчина, женщина или ребенок, – то сразу отдают свою собственную жизнь.
They are sworn by the most sacred and secret oaths of the Lord Buddha Amida, the Dispenser of Eternal Love, to obedience, chastity, and death; to spend their lives training to become a perfect weapon for one kill; to kill only at the order of the leader, and if they fail to kill the person chosen, be it a man, woman, or child, to take their own life at once.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test