Translation for "одно различие" to english
Одно различие
Translation examples
Вместе с тем имеется одно различие.
There is, however, one difference.
Однако он указывает на одно различие между положением на Западном берегу, с одной стороны, и прежней ситуацией в Южной Африке и эпохой расовой сегрегации в Соединенных Штатах.
However, he highlighted one difference between the situation in the West Bank, on the one hand, and the former situation in South Africa and the era of racial segregation in the United States.
Между нами только одно различие.
There's only one difference between us.
Ну, есть одно различие с другими жертвами
Well, there could be one difference here.
Но есть только одно различие у этого бара и бара в Южном Уэльсе.
But really, there's only one difference between this and a bar in South Wales.
Если был другой набор 24 частиц, идентичных этим, стандартной модели, но только с одним различием, различием в пути, которым вращаются частицы, эта идея стала б названием симметрии высшего качества.
If there was another set of 24 particles, identical to these ones, of the standard model, but with just one difference, the difference in the way in which the particles spin, this idea goes by the name of super symmetry.
Волосы, фигура, возраст практически совпадали. Однако имелось одно различие.
Hair, build, age…But there is one difference.
Но все-таки было одно различие. Заметить его можно было, только когда близнецы смеялись.
But there was one difference, noticeable only when either of the twins laughed immoderately.
Нет, сэр. Есть только одно различие — между добром и злом.
No, sir. There's only one difference. There's good and decency on the one side and evil on the other.
Однако наблюдалось и одно различие, заставившее Абаллистера содрогнуться уже не от мороза.
There was one difference, though, something that made even hardy Aballister wince.
Но между этими двумя есть одно различие — если, скажем, смотреть на них сзади.
"But, there is one difference between those two—if, say, you saw 'em both from behind.
— Да. Только с одним различием: дым надо втянуть глубоко в легкие, там подержать и медленно выдохнуть. — Доктор пододвинул свечу. — Вложите между губами и потяните через нее воздух.
"Yes. Except for one difference: the smoke is pulled deeply into the lungs, let settle, and then slowly exhaled." Shields brought the candle over. "Put it between your lips and draw on it."
Люди смотрели с тем же зловещим интересом, что и жители Шараана, но с одним различием - эти знали, что произойдет с ним, знали все и поэтому вдвойне оценивали забаву.
There was about them the same ominous interest that the people of Shuruun had had, with one difference. They knew what was supposed to happen to him, knew all about it, and were therefore doubly appreciative of the game.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test