Translation for "одним из последствий этого" to english
Одним из последствий этого
  • one of the consequences of this
Translation examples
one of the consequences of this
Таково одно из последствий глобализации.
This is one of the consequences of globalization.
629. Одним из последствий безработицы является эмиграция.
One of the consequences of unemployment is emigration.
Одним из последствий таких изменений стало увеличение числа и доли пожилых лиц.
One of the consequences of the changes is an increase in the number and proportion of the elderly.
В этой публикации указывается, что рост безработицы является одним из последствий структурной перестройки экономики.
The publication states that an increase in unemployment is one of the consequences of economic restructuring.
Для Эстонии, Латвии и Литвы это означает ликвидацию одного из последствий второй мировой войны.
For Estonia, Latvia and Lithuania, it brings to an end one of the consequences of the Second World War.
Одним из последствий такой обширной тематики является то, что ресурсы программы распылены на большое число тем.
One of the consequences of this broad scope is that the programme is spread thinly among too many themes.
233. Одним из последствий глобализации стало подтверждение того, что для каждого региона по-прежнему характерен свой круг проблем.
233. One of the consequences of globalization has been the reaffirmation of regional identity.
Одно из последствий этого заключается в том, что в контексте демократической системы любые действия в политической сфере находятся под постоянным наблюдением.
One of the consequences is that, in a democratic system, political action is permanently under observation.
Одно из последствий этого особого режима заключается в частности в том, что другие стороны не могут возражать против такой оговорки.
One of the consequences of this particular regime is that the other parties cannot object to this type of reservation.
Одним из последствий такого особого режима является, в частности, то, что другие стороны не могут возражать против подобной оговорки.
One of the consequences of this particular regime is that the other parties cannot object to such a reservation.
Элиот воспитал из него урода, и одним из последствий этого стала операция “Парадигма”.
Eliot had used the school to pervert him. One of the consequences was the Paradigm job.
Одно из последствий наших поступков то, что вы должны проголосовать и решить, хотите ли вы, чтобы мы и дальше возглавляли колонию.
One of the consequences of our actions is that now you need to vote on whether you want us to lead the colony any further.
Извините мою бесцеремонность, доктор, это одно из последствий избытка здоровья… Пожалуйста, Матильда, поверните еще раз, да поскорей.
Pardon my impudence, doctor, it is one of the consequences of the overflowing state of my health. Another turn, Matilda—and a little faster this time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test