Translation for "однажды вечером" to english
Однажды вечером
Translation examples
Однажды вечером его арестовала полиция и поместила в центр по перевоспитанию несовершеннолетних.
One evening he was arrested by the police and sent to a juvenile reform home.
Однажды вечером на его дом было совершено нападение, но ему удалось убежать через заднюю дверь.
One evening, his house was attacked but he managed to escape through the back door.
Эти показания свидетельствуют о том, что однажды вечером в июне 1992 года Драган Николич и несколько охранников лагеря подошли к ангару и вызвали Дурмо Ханджича и Асима Зилджича.
Those testimonies indicate that, allegedly, one evening in June 1992, Dragan Nikolić and some camp guards approached the hangar and called out Durmo Handžić and Azim Zildžić.
81. Одно дело, по которому окружной суд Ассена вынес решение 14 февраля 2001 года, касалось пятерых молодых людей, однажды вечером бросивших бутылки с зажигательной смесью в центр временного размещения просителей убежища в городе Роден.
81. In a case on which Assen district court gave judgement on 14 February 2001, five youths had thrown Molotov cocktails at the centre for asylum-seekers in Roden one evening.
Однажды вечером папа увидел меня.
One evening daddy saw me.
Однажды вечером шёл сильный дождь...
One evening, it had rained heavily...
Однажды вечером, он застал её врасплох.
One evening, he surprised her.
[Грем Фергюсон] Однажды вечером,..
[Ferguson] One evening... it was in October '61, I think...
Но однажды вечером она вернулась одна.
But one evening, she returned alone.
Однажды вечером они пришли к нам.
One evening, they came to see us.
И вот однажды вечером вошло прошлое.
And then one evening, in walked the past.
Затем, однажды вечером или днем или утром...
Then one evening, or afternoon, or morning...
Однажды вечером Сэм заглянул в кабинет к хозяину;
One evening Sam came into the study and found his master looking very strange.
Наконец однажды вечером карта показала, что отец добрался до школы.
At last, one evening, the map showed my father entering the grounds.
И однажды вечером он спросил у меня: — А почему вы, ребята, так цепляетесь за этот закон четности?
And one evening he said to me, “Why are you guys so insistent on this parity rule?
Потом, однажды вечером к концу июня, как раз когда планы Фродо устоялись, он вдруг объявил, что наутро уходит.
Then one evening, at the end of June, soon after Frodo’s plan had been finally arranged, he suddenly announced that he was going off again next morning.
Однажды вечером в ходе долгого разговора о сновидениях он сказал мне, что сны полны значения: в них присутствуют символы, которые способен интерпретировать психоанализ.
One evening, during a long discussion about dreams, he told me that dreams have significance: there are symbols in dreams that can be interpreted psychoanalytically.
Назначенный день приближался, и однажды вечером по Норгорду прогрохотал чудной фургон с диковинными ящиками – и остановился у Торбы-на-Круче.
Days passed and The Day drew nearer. An odd-looking waggon laden with odd-looking packages rolled into Hobbiton one evening and toiled up the Hill to Bag End.
Долго ли, коротко ли, но однажды вечером взъехали они на вересковое всхолмье – и вдруг, как всегда неожиданно, увидели далеко внизу, в долине, светящийся дворец Элронда.
At last one evening they came over the high moors, suddenly as to travellers it always seemed, to the brink of the deep valley of Rivendell and saw far below the lamps shining in Elrond’s house.
— Как она все это совмещает? — однажды вечером спросил Рон Гарри, который корпел над скучнейшим сочинением для профессора Снегга о ядах, не оставляющих следа. Гарри оторвался от своего пергамента.
“How’s she doing it?” Ron muttered to Harry one evening as Harry sat finishing a nasty essay on Undetectable Poisons for Snape.
— Я была счастлива, — сказала она однажды вечером, — когда узнала, что ему не было известно о моем приезде в Лондон прошлой весной. Мне такая мысль не приходила в голову. — А мне приходила, — ответила Элизабет. — Но как же, по его мнению, это могло случиться?
“He has made me so happy,” said she, one evening, “by telling me that he was totally ignorant of my being in town last spring! I had not believed it possible.” “I suspected as much,” replied Elizabeth. “But how did he account for it?”
— Бзиком? — тихо и яростно повторила Гермиона, когда Гарри однажды вечером неосторожно обронил это слово, потому что Гермиона в очередной раз допекла его упреками за недостаток рвения в поисках оставшихся крестражей. — Гарри, это не у нас бзик, а у кого-то другого!
“Obsession?” said Hermione in a low fierce voice, when Harry was careless enough to use the word one evening, after Hermione had told him off for his lack of interest in locating more Horcruxes. “We’re not the one with an obsession, Harry!
И вот однажды вечером здесь кто-то появился.
One evening it was occupied.
Однажды вечером они уехали в роддом.
One evening they went to the hospital.
Однажды вечером наступил кризис.
One evening the crisis came.
А потом однажды вечером я с ним обручилась.
And then one evening I became engaged to marry him.
— Поосторожнее, — сказала ей Эйвери однажды вечером.
“Watch it,” warned Avery one evening.
Однажды вечером Байрон спросил об этом.
One evening Byron asked him.
Наконец, однажды вечером до Тео дошло.
Then one evening Theo at last understood.
А однажды вечером он и сам это подтвердил.
My father confirmed this one evening.
Однажды вечером кто-то начал колотить в дверь.
One evening there was a pounding on the door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test