Translation for "одна тысячная" to english
Одна тысячная
Translation examples
Приборы должны обеспечивать запись всего процесса с точностью до одной тысячной секунды.
The instrumentation shall enable the action to be recorded throughout its duration and the readings to be made with the accuracy to one-thousandth of a second.
Проверка в реальном времени установки по обогащению может быть обеспечена при пропорциональных затратах, составляющих менее одной тысячной затрат на производство одной "единицы разделительной работы" (ЕРР).
Real time verification of an enrichment facility can be achieved at a pro rata cost lower than one thousandth of the cost of producing one "separative work unit" (SWU).
При площади 49 014 кв. км и населении 5,3 миллиона человек на Словакию приходится почти одна тысячная часть населения земли, и в этом отношении она сопоставима с Данией, Финляндией или Грузией.
With its area of 49,014 square kilometres and a population of 5.3 million, Slovakia represents almost one thousandth of the population of Earth and from this aspect compares to Denmark, Finland or Georgia.
Любой новый продукт, объем продаж которого достигает по меньшей мере одной тысячной от общего объема потребительских расходов, охватываемых СИПЦ, должен включаться в выборку индекса государства-члена.
Any new product sales of which account for at least one thousandth of the total consumption expenditure covered by a member State’s HICP should be included in that index.
Эти 141 млн. долл. США составляют лишь малую долю общего объема гавайской экономики, который в том же году достиг примерно 40 млрд. долл. США, откуда следует, что на эту отрасль приходится лишь одна тысячная (0,1 процента) экономики штата.
This $141 million comprises only a small fraction of the total Hawaiian economy. In contrast, the overall Hawaiian state economy in that year was approximately $40 billion, meaning that this industry is a mere one-thousandth (0.1 percent) of the state's economy.
Это ненамного больше одной тысячной обычной стоимости.
It's not much more than one thousandth of the cost.
Если мы убиваем их сотнями мы даже не сделаем одной тысячной своего долга
If we kill a hundred of theirs, we won't have repaid one thousandth of the debt.
А иногда я фотографирую с выдержкой в одну тысячную секунды.
On occasion I take photographs with a shutter speed of one thousandth of a second.
— Градус составляет одну тысячную окружности круга, — начал он.
“A degree is one thousandth part of the circumference of a circle,” he commenced.
— Изменение удельного веса воды — возьмем, к примеру, действительно незначительное: одну тысячную долю — приводит к тому, что вес лодки тоже должен быть изменен на одну тысячную.
“A difference in the specific gravity of the water—well, let’s take a really minimal one, of one one-thousandth—that means that the weight of the boat, to maintain its balance, must also be changed by one one-thousandth.
В нормальном состоянии мы воспринимаем не всю сферу человеческого, но, наверное, не более одной тысячной ее общего объема.
Normally, we perceive not all the human domain but perhaps only one thousandth of it.
Итак: изменение на одну тысячную значит изменение на восемьсот восемьдесят килограмм.
So: a change of one one-thousandth gives us a bit over sixteen hundred pounds.
– Но я рад сообщить, что наши шансы выжить повысились на тридцать одну тысячную процента.
But I am pleased to report that our odds of survival have increased by three one-thousandths of a percent.
Должно быть, он снимал с выдержкой в одну тысячную секунды или даже меньше и с диафрагмой, разинутой шире, чем рот венерианского гуппи.
He must have snapped at one-thousandth of a second or even less, and with his lens open wider than a Venusian guppy's mouth.
Они продолжали торможение - и вот уже скорость не превышала одной тысячной, а затем и одной десятитысячной скорости света. И тем не менее, они все ближе и ближе подходили к убийцам.
They slowed to one half c, one quarter, one tenth, one hundredth, and now, one thousandth, one ten thousandth. Breaking and entering. Intent to murder.
– И даже тогда мы получили бы весьма приличный разгон – триста километров в секунду, – продолжал обитатель Ганимеда. – Одна тысячная световой скорости при вторжении в атмосферу – на это не чихнешь с высокой колокольни.
That would slow us only to a still-sizable velocity of 300 kilometers per second, said Koros III. One thousandth light speed is nothing to sneeze at where we’re going in-system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test