Similar context phrases
Translation examples
Теперь они живут в одной комнате и одной кухне, без ванной комнаты.
They now lived in one room and one kitchen, with no bathroom.
124. Владелец дома может надстроить еще одну комнату.
124. With regard to superstructure, the number of rooms a beneficiary can start with is one room.
Целесообразнее действовать более управляемым способом, ремонтируя одну комнату за раз.
Instead, it is better to proceed in a more manageable way of doing one room at a time.
В соседнем доме 11 человек находились в одной комнате, в том числе мертвая женщина.
In a house close by, they found 11 persons in one room, including a dead woman.
Среди семей, проживающих самостоятельно, 36% проживают в одной комнате.
Of the couples living in their own accommodation, 36 per cent were living in one-room accommodation.
За руки держать надо, — смеялся Порфирий. — Вообразите, — обернулся он к Раскольникову, — вот так же вчера вечером, в одной комнате, в шесть голосов, да еще пуншем напоил предварительно, — можете себе представить?
You've got to hold him by both arms,” Porfiry laughed. “Imagine,” he turned to Raskolnikov, “it was the same yesterday evening, with six voices, in one room, and with preliminary punch-drinking besides—can you picture that?
И жена его тоже косноязычная… В одной комнате помещаются, а Соня свою имеет особую, с перегородкой… Гм, да… Люди беднейшие и косноязычные… да… Только встал я тогда поутру-с, одел лохмотья мои, воздел руки к небу и отправился к его превосходительству Ивану Афанасьевичу.
And his wife, too, is tongue-tied...They occupy one room, and Sonya has her own, separately, with a partition...Hm, yes...The poorest people, and all of them tongue-tied...yes...So I got up that next morning, sir, put my rags on, lifted up my hands to heaven, and went to see his excellency, Ivan Afanasyevich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test