Translation for "одна из планет" to english
Одна из планет
  • one of the planets
Translation examples
one of the planets
Эй, это была одна из планет в Стар Треке.
Hey, this was one of the planets on Star Trek.
Например, известно, что здесь были труды астронома Аристарха Самосского, который утверждал, что Земля – одна из планет, которая, как другие планеты, вращается вокруг солнца. И что звезды невообразимо далеко.
For example, we know that there once existed here a book by the astronomer Aristarchus of Samos who apparently argued that the Earth was one of the planets that, like the other planets, it orbits the sun and that the stars are enormously far away.
Одно на планету, вот так.
One set per planet, that’s the rule.
— Я сооружен на одной из планет Сирианской конфедерации.
I was constructed on one of the planets of the Sirian Confederation.
Скажем, на высокой орбите одной из планет.
A nice, high orbit around one of the planets, say.
Водавант была краснее и холоднее, и имела только одну обитаемую планету (обычный случай).
Bodavant was redder and cooler. Only one of it’s planets was habitable (the usual case);
Однако одна из планет – большая, на ближней орбите – имеет температуру всего в один и две десятых градуса.
But one of those planets—a big one, in a close-in orbit—is at only 1.2 kelvins.
Восемь кораблей – каждый направляется на одну из планет империи, которой так странно правят хауты.
Eight ships, bound each for one of the planets of the Empire so curiously ruled by the haut.
В нее входит около сотни миллиардов звезд, почти половина из них имеет хотя бы одну обитаемую планету.
It includes on the order of a hundred billion stars, at least half of which have at least one life-bearing planet.
На одну густонаселенную планету могло уйти все, что есть на корабле, и тогда ей ничего больше не оставалось, как умереть. Так что можно не спешить.
One heavily populated planet would take everything she had, and then she would have nothing left to do but die. There was no need to hurry.
Большое количество орбитальных станций поставили на прикол, а их персонал был отправлен на одну из планет Фарвестерна или еще дальше.
A lot of orbital stations had sealed their ports, and their people had gone dirtside to one of Farwestern's planets or moved on.
Предположим, что все, происходящее на одной планете, планете, которую мы называем Иллюзия, отражается в другой, то есть в мире, каким мы хотим его видеть, узаконенном мире.
Supposing that everything that happens on the one planet, the planet that we call Delusion, reacts on the other planet;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test