Translation for "одна из жертв" to english
Similar context phrases
Translation examples
Ирак является одной из жертв подобных агрессий.
His country was one of the victims of such aggression.
Моя страна стала одной из жертв этого явления.
My country has been one of the victims of the phenomenon.
У одной из жертв на правой руке были отрезаны пальцы.
The right-hand fingers of one of the victims had been cut off.
Одна из жертв была привезена в Сингапур под предлогом предоставления работы
One of the victims was brought into Singapore under the pretext of finding a job as a maid.
Одна из жертв опознала своих похитителей как принадлежащих к красным беретам.
One of the victims identified her abductors as members of the red berets.
Он сообщил, что солдаты извлекли сердце одной из жертв и высосали кровь из него.
He reported that the soldiers took the heart of one of their victims and sucked blood from it.
В одном случае жертва, предположительно, была избита тюремными надзирателями, а в другом - солдатами.
In one case the victim was allegedly beaten by prison guards and in another by soldiers.
Сама Организация Объединенных Наций стала одной из жертв этого мирового порядка.
The United Nations itself has been one of the victims of this world order.
Подробная информация об этих инцидентах была получена из первых рук от одной из жертв.
The details of the incidents were obtained at first hand from one of the victims.
Может быть, потому что вы одна из жертв.
Possibly it's just because, well, you're one of the victims.
– Одной из жертв стала девушка из вашего заведения, – сказала я, идя за Полиамур.
One of the victims was a girl of yours.
Я понял так, что одной из жертв стал Тонг.
That chairlift disaster, I understand that Tong was one of the victims.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test