Translation for "одинокие женщины" to english
Одинокие женщины
Translation examples
Это же относится к одиноким женщинам (85%).
The same applies to single women (85 per cent).
Вместе с тем в стране не существует конкретных программ для одиноких женщин.
However, there are no specific programmes for single women.
В 2006 году предусмотренные для реконструкции средства были использованы примерно 20,5 тыс. домохозяйств с низким уровнем доходов, включая одиноких женщин и одиноких женщин с детьми.
In 2006, approximately 20,500 low-income households including single women and single women with children were served by such renovation funding.
Почти все возвращающиеся были одинокими женщинами с малолетними детьми.
Almost all the returnees were single women with young children.
Более половины лиц, имеющих право на эту систему, - одинокие женщины;
Over half of those entitled will be single women;
Одинокие женщины не должны подвергаться дискриминации в рамках этого процесса.
Single women shall not be discriminated against in this process.
:: тридцать процентов одиноких женщин в бездетных домашних хозяйствах;
:: Thirty per cent of single women in childless households
Одинокая женщина воспринимается как женщина, ведущая недостойный образ жизни.
In consequence, single women are regarded as women of disrepute.
Он убивает только одиноких женщин.
He only kills single women.
Это общежитие для одиноких женщин.
This is a dormitory for single women.
Они не выдают кредиты одиноким женщинам.
They don't make loans to single women.
Привыкай быть невидимым для одиноких женщин.
Get used to being invisible to single women.
- И почему одинокие женщины несчастны? Мужчины несчастны после женитьбы!
- Why do single women feel unhappy?
Одинокие женщины не должны быть дома одни.
Single women should not be in their homes alone.
Это место не часто посещают одинокие женщины.
This isn't the kind of place frequented by single women.
Миллионы одиноких женщин растят здоровых, развивающихся детей.
There are millions of single women raising healthy,productive children.
А одинокие женщины менее привлекательны для электората.
And single women have proven to be less appealing to voters.
Самое лучшее – семейных. Или одиноких женщин.
Families would be best. Or single women?
Удивительно, до чего легко одинокие женщины попадаются на эту удочку.
Amazing how single women fell for that.
Одинокие женщины и пары – желанные гости в любое время.
Couples and single women are welcome anytime.
Если вы должны жениться, есть одинокие женщины, девицы, девушки.
If you must marry, there are single women, girls, virgins.
Большинство одиноких женщин, приближающихся к сорока, ухватились бы за такой шанс.
Most single women pushing forty would jump at the chance.
Честно говоря, то же самое верно и в отношении одиноких женщин, которым за тридцать.
In all fairness, that was true of the single women over thirty, as well.
Я за него заплатила, и я населила его сиротами и одинокими женщинами с младенцами со всего мира.
I paid for it, and I’ve populated it with orphans and single women with babies from all over the world.
— Уоррен Хойт выбирал одиноких женщин, жертв, с которыми можно было легко справиться.
“Warren Hoyt chose single women. Victims he could quickly subdue.”
Одинокие женщины в отличие от замужних носили более яркие кимоно с длинными рукавами.
Single women wore longer sleeves and gaudier fabric than did wives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test