Translation for "один круг" to english
Один круг
Translation examples
Диапазон 1 - 500 м: один круг через каждые 100 м
Range scale 1 500 m one circle every 100 m
Диапазон 2 - 800 м: один круг через каждые 200 м
Range scale 2 800 m one circle every 200 m
Диапазон 3 - 1 200 м: один круг через каждые 200 м
Range scale 3 1 200 m one circle every 200 m
Диапазон 4 - 1 600 м: один круг через каждые 400 м
Range scale 4 1 600 m one circle every 400 m
Диапазон 5 - 2 000 м: один круг через каждые 400 м
Range scale 5 2 000 m one circle every 400 m
Оно мыслилось как пространственная метафора: "сфера" представляла собой концентрические круги с деятельностью компании в центре и расширяющиеся в сторону поставщиков, общества и далее с тем пониманием, что "влияние" - а предположительно и ответственность - компании сокращается от одного круга к следующему.
It was intended as a spatial metaphor: the "sphere" was expressed in concentric circles with company operations at the core, moving outward to suppliers, the community, and beyond, with the assumption that the "influence" - and thus presumably the responsibility - of the company declines from one circle to the next.
который отстаёт от него на один круг.
They're talking about Chen Ling catching up to the rider who lag behind him for one circle.
Круговая железная дорога протяжённостью 438 тысяч километров, поезд проходит по ней один круг за целый год.
A circular railway that expands for 438,000 km... and completes one circle every year.
Один круг был над ним, над тем местом, куда он прибыл.
One circle overlooked the terminal area of his arrival.
Круги их жизненных сил сомкнулись, образовав единый круг, непрерывный, бесконечный.
The circles of their beings joined to form one circle, unbroken, never ending.
– Как символично, – заметил Дормамму, – один круг формируется, второй угасает.
said Dormammu. “One circle forms, another fades.”
Один круг над кораблем, покачивая крыльями машущей им команде «Ральфа Р.
One circle around the ship, dipping his wings at the waving crew of the Ralph R.
Сумрак сделал лишь один круг, слишком утомлённый, чтобы исследовать окрестности прямо сейчас.
He made one circle, too weary to explore his surroundings right now.
Он завершил один круг, объявляя в нем самого себя и заключая песню протяжным «оооон».
One circle he completed, melding into itself as he sang that single compelling note;
Несколько Сторон провели лишь один круг консультаций на основе первого проекта (Азербайджан, Албания, Болгария, Германия, Италия, Кипр, Нидерланды, Норвегия, Швеция).
Several Parties held only one round of consultation based on the first draft (Albania, Azerbaijan, Bulgaria, Cyprus, Germany, Italy, Netherlands, Norway, Sweden).
Стив Аллен, человек-газ, отыграл один круг из левой задней части пелетона.
Steve Allen, the gas man, took one round out of the left rear.
Мы пришли от девяти "не виновна" к десяти "виновна" за один круг голосования?
We went from nine not guiltys to ten guiltys in one round of voting?
Мы должны пройти хотя бы один круг по вето президента по порядку, чтобы они отправили их нам чистым законопроектом, без добавки ваучеров.
We'll have to go through one round of the president vetoing it in order to get them to send us a clean bill, with no vouchers attached.
Она взяла носок и принялась вязать. Провязав один круг, подняла глаза и улыбнулась. — Ну как, мистер Морей?
She picked up the stocking and began to knit, holding the needles in the German way. After one round she looked at Charles and smiled again. “Well, Mr. Moray?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test