Translation for "оделся и" to english
Оделся и
Translation examples
Он оделся и вышел на улицу.
He dressed up and went for a walk.
После этого гжу Бхутто одели в больничную одежду, а ее собственную одежду передали ее служанке.
Ms. Bhutto was next dressed in hospital clothing and her clothes given to her maid.
20 августа, Киншаса: нападение прямо на улице на Одетту Булангу, которую военные обвинили в том, что она непристойно оделась.
20 August: in Kinshasa, physical attack in the street on Odette Bolanga, accused by the members of the armed forces of dressing indecently.
Местное население подверглось насильственному обращению в ислам, детей одели в белые одежды ("джелабийя") и дали им арабские имена.
The local population was forced to convert to Islam, children were dressed in white jellaba and given Arabic names.
Местное население подверглось насильственному обращению в ислам, детей одели в белые одежды ("джелабийя") и дали арабские имена.
The local population was forced to convert to Islam, children were dressed in white djellaba and given Arabic names.
Кроме того, он утверждает, что до его выставления на опознание его отвезли домой, чтобы он принял душ, побрился и оделся так, как ему сказали полицейские.
The author further alleges that, before he was put on the identification parade, he was taken to his house to shower, shave and dress, as instructed by the police.
- Встал, оделся и пошел.
Get up, get dressed, and go.
Он просто оделся и ушёл!
He just got dressed and left
Я просто оделась и ушла.
I just got dressed and I left.
Слушай, я встала, оделась и поела.
Hey, I'm up, I'm dressed, and I'm fed.
Ну, я просто оделся и ушёл.
Well,then I just got dressed and I left.
Она оделась и отвезла меня на работу.
So... she got dressed and drove me to work.
Мам, я уже оделся и собрал себе обед.
Mom, I'm already dressed and I've packed my own lunch.
Я оделась ... и обнаружила 25,000 лир в моем кармане
I dressed and discovered 25,000 lire in my coat
Я еще не оделась и даже не накрасилась.
I haven't gotten dressed, and i haven't even put on makeup.
Рон и Гарри оделись.
They got up and dressed.
Наконец, я оделся и ушел.
I got dressed, finally, and left.
Утром четырнадцатого февраля Гарри оделся с особой тщательностью.
On the morning of the fourteenth he dressed particularly carefully.
Гарри оделся и по винтовой лестнице сбежал в гостиную.
Harry dressed and went down the spiral staircase into the common room.
Самого доктора! И тот уступил, чтобы не раздражать, и ушел, а я внизу остался стеречь, а он тут оделся и улизнул.
The doctor himself! And he gave in and left so as not to irritate him, and I stayed to keep watch downstairs, but he got dressed and slipped out.
— Надеюсь, ты им сказал, этим людям, чтобы они оделись подобающим образом, — проворчал он. — Видел я, в какой хлам вы там рядитесь.
“I hope you told them to dress properly, these people,” he snarled at once. “I’ve seen the sort of stuff your lot wear.
Он наконец оделся, накинул на плечи серый плащ, и все они втроем вышли к разрушенным воротам крепости.
He had now dressed, and he flung his grey cloak about his shoulders; and the three passed out together towards the ruined gate of the Burg.
— Что, уже время? — заспанно пробормотал Фред. Они оделись в молчании, зевая и потягиваясь. Все еще сонные, спустились на кухню.
“’S’ time already?” said Fred groggily. They dressed in silence, too sleepy to talk, then, yawning and stretching, the four of them headed downstairs into the kitchen.
ПРОФЕССОР АМБРИДЖ Утром Симус стремительно оделся и пулей вылетел из спальни — Гарри даже носки не успел натянуть.
Seamus dressed at top speed next morning and left the dormitory before Harry had even put on his socks.
Он встал, оделся, сходил в последний раз взглянуть на «Молнию» и уже подумывал, где бы перекусить, как вдруг: — Гарри! Гарри!!! Он обернулся. Вот они!
He got up, dressed, went for a last look at the Firebolt, and was just wondering where he’d have lunch, when someone yelled his name and he turned. “Harry!
— Все еще не оделась?
“Still not dressed?”
— Ну вот, я оделась.
"There, I'm dressed.
Я оделась для пробежки.
I was dressed for jogging.
Потом они поспешно оделись.
They dressed hurriedly afterward.
Она наспех оделась.
She dressed in a rush.
Тогда я оделась окончательно.
I finished dressing.
— Ты напрасно так оделась.
You're not dressed right,
Он тщательно оделся.
He dressed with care.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test