Translation for "ограниченный спрос" to english
Ограниченный спрос
Translation examples
В настоящее время отмечается ограниченный спрос на фактические данные, используемые для принятия решений в рамках организации, и низкий уровень их использования.
Currently, there is limited demand for and use of evidence for decision-making across the organization.
Причинами этого, по всей видимости, являются нехватка деловых навыков и ограниченный спрос на товары и услуги, предлагаемые микропредприятиями.
Lack of entrepreneurial skills and limited demand for the goods and services of microenterprises appear to have been responsible for this effect.
В существующей в Российской Федерации на настоящий момент экономической ситуации правительство не предусматривает каких-либо специальных мер, направленных на ограничение спроса на перевозки.
Given the present economic situation in the Russian Federation, the Government is planning no special measures to limit demand for transport.
- В ВУЗах расширять сектор платного обучения, оставляя государственный заказ только для специальностей с ограниченным спросом и для особо одаренных детей.
- In higher education, to expand the paid tuition sector, leaving the State to provide only for specialties for which there is a limited demand and for specially gifted children.
Утилизированный каучук используется для изготовления продуктов, имеющих ограниченный спрос и применение, поскольку его механические свойства хуже свойств первоначального материала.
Reclaimed rubber is used to manufacture products that have limited demand and applications, because it has mechanical properties that are worse than those of the original.
Ограниченный спрос не создает для фармацевтических кампаний мощных стимулов для обеспечения регистрации и согласования снижения цен на антиретровирусные препараты и прочие связанные с ВИЧ товары.
The limited demand does not create strong incentives for pharmaceutical companies to ensure the registration of and negotiate price reductions for antiretroviral drugs and other HIV-related commodities.
Однако зачастую женщины получают высшее образование исключительно по определенным специальностям, на которые существует ограниченный спрос, что снижает вероятность трудоустройства женщин на равных условиях с мужчинами.
However, women's participation in tertiary education is often confined to specialized fields with limited demand, thus reducing the prospects of equal job opportunities with men.
Аналогичная проблема возникает в связи со специализированными газами, перевозимыми для использования в исследовательских проектах, которые пользуются ограниченным спросом, но осуществляются в течение многих месяцев или даже нескольких лет.
A similar problem arises with specialised gases being transported for use in research projects which have limited demand, but which may extend over many months or even a few years.
Австрия и Швейцария используют налоговые инструменты для снижения или ограничения спроса на автодорожные перевозки, оплачивают расходы на расширение системы железных дорог, а также финансируют эффективные меры по эксплуатации их дорожной системы.
Both Austria and Switzerland are using fiscal tools to reduce or limit demand for road transport, pay for expansion of the rail system, and also fund efficient maintenance of the road system.
f) ограниченный спрос на услуги энергосервисных компаний (ЭСКО), свидетельствующий о недостаточной информированности многих потребителей (особенно малых и средних предприятий) о потенциальной экономической выгоде и повышении производительности вследствие инвестиций в энергоэффективность.
(f) Limited demand for energy service company (ESCO) services, showing a lack of awareness on the part of many customers (especially small and medium-sized enterprises) on the potential economic benefits and increase in productivity that may result from energy efficiency investments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test