Translation for "огненно-красный" to english
Огненно-красный
adjective
Translation examples
adjective
- Его талисман говорит за нас, - возразил другой, завернутый в огромный лоскут огненно красного цвета, скрывавший все его тело. - Может быть, наш талисман будет говорить за него?
"His talisman speaks for us," said another, this one enveloped in a great swirl of flame-colored silk that hid him completely from neck to heels. "Perhaps our talisman will speak for him."
adjective
Он взял с собой пистолет, хотел отомстить, но потом понимает, что может сохранить пулю и отправить Далию на смерть в огненно-красных обломках.
He's packing a gun, looking for revenge, but then he figures he can save a bullet and send Dahlia to her death in a fiery wreck.
Приподняв чуть-чуть голову, он увидал над собой перекрещивающиеся огненно-красные трассы — они вылетали из волшебных палочек, ударялись о стволы деревьев и рикошетом уносились во тьму.
Raising his head a fraction of an inch he saw jets of fiery red light flying over them from the wizards’ wands, crossing one another, bouncing off tree trunks, rebounding into the darkness—
— Огненно-красного. — Это оттого, что я наклонился.
Fiery red.” “I’ve been stooping over.
На глаза Кирстен попалась огненно-красная точка.
A fiery red point caught Kirsten’s eye.
Серо-розовое небо стало оранжевым и огненно-красным.
The greyish-pink sky turned orange and fiery red.
В следующий момент он через огненно-красный проем взлетел к свету.
And then there came a sudden explosion through a fiery red opening into light.
Глухие взрывы, пламя, от которого небо стало огненно-красным.
Dull explosions, flames turning the sky a fiery red.
и его тень с огненно-красным отливом бросала на город зловещий свет.
and the fiery shadow cast a lurid light upon the city.
В огненно-красной машине проносится мимо, не видя меня, Вилли.
Willy roars by in a fiery red town car, without seeing me.
Но я заметила, что от его кожи исходят эманации огненно-красной ауры.
Yet I see auras of fiery red emanating from his skin.
По стволам высоко вверх взбегали скопления огненно-красных прыщеватых наростов.
Fiery pustule-like growths clustered high on the tree trunks.
Многими футами ниже их дно пропасти светилось огненными красными отблесками.
Many hundreds of feet below them, a fiery red glow lit the bottom of the gulf.
adjective
На ней было блекло-зеленое платье из тяжелого крепа, ниспадавшее свободными складками и перехваченное у тонкой талии огненно-красным поясом.
She wore a jade-green dress of heavy thick crepe, which was pleated loosely from the waist, and held around the narrow figure with a flame-coloured sash.
Его парик был хорошо завит и с левого бока схвачен шелковой лентой огненно-красного цвета, с пояса свисала шпага в украшенных золотом ножнах, и общий эффект от великолепия придворного вельможи смазывался лишь тяжелыми сапогами для верховой езды, которые он был вынужден надеть, хотя с удовольствием отказался бы от них. В таком наряде он и предстал перед вдовой, скрывая свою озабоченность трогательнейшей улыбкой, а свои сапоги — глубочайшим поклоном.
      Thus arrayed, his wig well curled and a clump of it caught in ribbon of flame-coloured silk on the left side, his sword hanging from belt and carriages richly wrought with gold, and the general courtier-like effect rather marred by the heavy riding-boots which he would have liked to leave behind yet was constrained to wear, he presented himself before the Dowager, hiding his anxiety in a melting smile, and the latter in the profoundest of bows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test