Translation for "огда" to english
Огда
Translation examples
Убитый был опознан как марехан, а двумя другими оказались огден и хульбанте, которые во время инцидента пили чай.
The dead man was identified as a Marehan and the other two were an Ogden and a Khulbante who were drinking tea when the incident occurred.
35. Группа рекомендует исключить последнее предложение, гласящее, что "[К]огда они активированы, эти устройства должны отвечать определенным нормам электромагнитного излучения, для того чтобы функционирование этих устройств не создавало помех в работе систем воздушных судов".
35. The Group recommends the deletion of the last sentence which states that "when active, these devices shall meet defined standards for electromagnetic radiation to ensure that the operation of the device does not interfere with aircraft systems".
огда это было?
When was that?
огда отправл€ешьс€?
When you leavin'?
огда встаем мы
When we rise
огда будете вы.
When you are.
К огда связь?
When is the broadcast?
огда придет облако?
When's the cloud coming?
огда они вылетели?
When did they leave?
огда они придут?
When are they coming?
- огда это случилось?
When did that happen?
Дорога свернула вправо, и, когда они вышли из-за поворота, сюртук Огдена мелькнул впереди, исчезая за кустами.
The lane curved to the right and when they rounded the corner, it was to see the very edge of Ogden’s frock coat vanishing through a gap in the hedge.
— А мы, по-вашему, так, помои? — вскричал Мракс, наступая на Огдена и тыча ему в грудь палец с грязным желтым ногтем. — Мелкие шавки, чтобы бегать на задних лапках перед Министерством?
“And you think we’re scum, do you?” screamed Gaunt, advancing on Ogden now, with a dirty yellow-nailed finger pointing at his chest. “Scum who’ll come running when the Ministry tells ’em to?
Когда я ставил машину в гараж, я видел «форд», а вот «бьюика» Огдена еще не было.
When I ran the car in the garage, the Ford was there, but Ogden’s Buick hadn’t come in yet.
— Привет, Огден, — сказал О'Киф, когда звонивший представился. — Я как раз читаю ваш отчет.
"Hullo, Ogden," Curtis O'Keefe said when the caller identified himself, "I'm reading your report now."
— Мистер Крофт, — обратился ко мне следователь. — Это вы вызвали констебля Смита, когда увидели мистера Огдена? — Да, сэр.
'You called Police Constable Smith when you'd seen Mr Ogden?' 'Yes, sir.'
– Почему же в таком случае, – тараща глаза, спросил Огден, – когда я зашел к вам сегодня утром в половине восьмого, вы сказали мне, что она еще в постели?
pursued Ogden, opening his eyes, “when I dropped in on you at seven-thirty this morning, you told me she was still in bed.”
— Настоящий суд постановляет, что мистер Огден умер от естественных причин. — Он немного помолчал и, увидев, что никто не двигается, добавил: — Это все, господа.
'The finding of this court is that Mr Kevin Ogden died of natural causes.' After a pause, when no one moved, he said, 'That's all, everyone.
— Когда ты узнала о смерти Огдена, — продолжил я, — ты сообразила, что термос, по всей вероятности, все еще в фургоне, потому ты и пришла за ним, одевшись потемнее и с маской на лице, чтобы я тебя не узнал.
'When you found Ogden was dead,' I went on, 'you knew the thermos had to be still in the horsebox, so you came looking for it, Tessa, disguised in dark clothes with a black balaclava over your head, so that if I saw you I wouldn't know you.
— Когда «Огден» присоединится к тактической группе ТФ-77, мы перебросим на него медицинский персонал, — объяснил Максуэлл. — Каз сейчас направляется туда, чтобы произвести необходимый инструктаж.
'When Ogden forms up with Task Force 77, we cross-deck medical personnel over to her,' Maxwell said. 'Cas is on his way there now to brief the people in.
Ты помнишь моего брата Огдена? Он учился в колледже, когда ты уехал в Англию… Нет, миссис Хендерсон слишком привязана к нашей семье и очень любит Люси.
she nursed Ogden… you remember my brother Ogden, Part? He was a boy in grade school when you left. … And I know that Mrs. genuinely is fond of our family. She’s fond of Lucy;
Огден вышел из-за угла веранды и, казалось, не замечая никого вокруг, с перекошенным лицом, направился к застекленной двери, но Бреннан остановил его, схватив за руку.
Ogden had come round the turning of the sun porch, and, though his face was not pleasant to look at, he had evidently forgotten all about it. Ogden was making for the glass door when Brennan easily put out a hand and restrained him.
Полагаю, ты очень удивилась, когда Огден не появился в Чивели. Но слухи в деревне распространяются быстро, и ты вскоре поняла, в чем дело, так как твой отец узнал обо всем одним из первых.
I expect you may have been surprised when Ogden didn't appear at Chieveley, but it was soon all over the village why not, and certainly your father knew about it almost at once.' I paused briefly.
Для обеспечения последовательности вместо него можно использовать термины <<отделение>> или <<присоединение>>, как в проекте статьи 24 (<<[к]огда часть или части территории государства отделяются ...>>).
For the sake of consistency, the terms "separation" or "annexation" could be used instead, as in draft article 24 ("[w]hen part or parts of the territory of a State separate ...").
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test