Translation for "обычность" to english
Обычность
noun
Translation examples
Обычное обозначение a/
Common notation a/
против ризоктонии или обычной парши)
or common scab)
Обычное вознаграждение судей
Common costs of judges
Было ли это обычным грабежом?
Was it a case of common theft?
- Обычно используемая кредитная документация.
- Common loan documentation.
Общее и обычное право
Common Law and Customary Law
Обычным явлением является дублирование работы.
Duplication of work is common.
Просто обычная или вульгарно обычная?
Ordinary common or coarse common?
Не обычная афазия.
Not common aphasia.
Обычная проблема шпиона.
Common spy problem.
Это обычное дело.
It's very common.
Лишь обычную вежливость.
Just common courtesy.
Обычные бытовые предметы:
Common household items:
Троги - обычная простуда.
Throgs, common cold.
Это обычная вежливость.
It's common courtesy.
Обычно причиной этого бывает чрезмерное расширение торговых операций.
Overtrading is the common cause of it.
Таким образом, говорят, что в данной стране 5 шиллингов в неделю составляют обычную заработную плату рабочего, а 10 процентов — обычную прибыль на капитал.
Thus in a particular country five shillings a week are said to be the common wages of labour, and ten per cent the common profits of stock.
Обычная норма прибыли должна быть поэтому несколько выше.
The common rate of profit, therefore, must be somewhat greater.
Как передают, в Абиссинии обычным средством торговли и обмена служит соль;
Salt is said to be the common instrument of commerce and exchanges in Abyssinia;
При этом все смогут убедиться, что между нами нет ничего, кроме обычного знакомства.
It will then be publicly seen that, on both sides, we meet only as common and indifferent acquaintance.
Однако наиболее обычной ценой было, по-видимому, 5 шилл.
Five shillings and sevenpence, however, seems to have been the most common price.
как мне думается, выражения эти имеют в виду именно среднюю и обычную прибыль.
terms which I apprehend mean no more than a common and usual profit.
На этом основано различие между заработной платой квалифицированного труда и труда обычного.
The difference between the wages of skilled labour and those of common labour is founded upon this principle.
– Чужеземец был в обычной тюрьме вместе с обычными преступниками.
The barbarian was in the common prison with common people.
Тогда это было обычно.
That was common then.
Они обычны для тебя? – Да.
Are suchlike common in yours?
Здесь они были обычными;
They were common here;
– Что бы ни произошло этим утром, это не было обычным преследованием обычного вора.
Whatever that little drama was this afternoon, it was not the common pursuit of a common thief.
«Это обычное требование?» «Нет.
"Is that a common request?" "No.
Обычно бывают галлюцинации.
Hallucinations are common.
Воровство было обычным делом.
Thievery was common.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test