Translation for "обычное преступление" to english
Обычное преступление
Translation examples
Число обычных преступлений также возрастает.
Common crime was on the rise as well.
24. В этом документе предлагаются меры по борьбе как с терроризмом, так и с обычными преступлениями.
24. The paper proposes measures both against terrorism and common crime.
Кроме того, доступность легкого оружия повышает уровень насилия при совершении обычных преступлений.
Furthermore, the availability of light weapons intensifies the degree of violence of common crimes.
Обычное преступление такого рода карается лишением свободы на срок до четырех лет.
The offence is punishable by imprisonment for a maximum period of four years for a common crime.
В течение отчетного периода по-прежнему совершались акты насилия, включая обычные преступления.
Acts of violence, including common crime, continued to be a problem during the reporting period.
Эти вооружения применяются в неимоверном количестве действий, варьирующих от актов агрессии одних государств против других до обычных преступлений.
These are used in an astounding number of actions, ranging from acts of aggression between States to common crimes.
Например, ответы показывают, что такие нарушения, как похищение баз данных по правам человека, рассматриваются в качестве обычных преступлений.
Examples include responses in which violations, such as the theft of human rights databases, are treated as common crimes.
Не имеет значения, обвиняется ли задержанный в совершении обычного преступления или преступления, подпадающего под юрисдикцию судов государственной безопасности.
It made no difference whether the detainee was accused of committing a common crime or a crime coming under the jurisdiction of the State Security Courts.
Выявленные случаи грабежей, похищений и нападений на дома, совершенных неизвестными лицами, часто рассматривались как обычные преступления.
Cases of reported robberies, kidnappings and attacks against homes where the perpetrators are unknown were often considered to be common crimes.
Сотрудник отметил, что причины для бегства автора из Пакистана не носят политического характера и объясняются обычным преступлением, совершенным физическим лицом.
The officer noted that the author's reasons for leaving Pakistan were not political but rather the result of a common crime perpetuated by an individual.
Советник прокурора по обычным преступлениям
Adviser for the Prosecution of Ordinary Crimes
а) деяние, за которое оно было осуждено, было квалифицировано как обычное преступление; или
(a) The act for which he or she was tried was characterized as an ordinary crime; or
Каким образом определяется элемент расизма или расистских намерений при совершении "обычных" преступлений?
How was the element of racism or racist intent in "ordinary" crimes determined?
При обычном преступлении свидетелей вызывают, чтобы доказать вину или невиновность.
In an ordinary crime witnesses are called to prove guilt or innocence.
Однако я сразу почувствовал, что акт вандализма, совершенный в склепе, — далеко не обычное преступление; и я не мог не связать его в уме с происшествиями в старом доме Туттлов.
yet I felt at once that the outrage perpetrated upon the vault was not an ordinary crime, and I could not help connecting it in my mind with the occurences at the old Tuttle house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test