Translation for "объяснить характер" to english
Объяснить характер
  • explain the nature
Translation examples
explain the nature
Союзные власти пока что не объяснили характера этого полета.
The Federal authorities have yet to explain the nature of this flight.
h) проект уличного строительства в Хайфе: "Бенгал" не объяснила характера этих работ;
(h) Haifa street project - Bengal did not explain the nature of this work;
55. Сноска (2) существующей версии ОФД (сноска (1) пересмотренной версии ОФД) была расширена, с тем чтобы объяснить характер графы "Memo items".
Footnote (2) of the current CRF version (footnote (1) of the revised CRF) has been expanded to explain the nature of "Memo items".
15. Пожалуйста, объясните характер и компетенцию следственного органа, упоминаемого в пункте 174 доклада, и соответствуют ли его процедуры пункту 3 статьи 9 Пакта.
15. Please explain the nature and the competence of the body of inquiry mentioned in paragraph 174 of the report and whether its procedures are in conformity with article 9, paragraph 3, of the Covenant.
15. После своего прибытия в Руанду 8 ноября 1995 года Председатель дал пресс-конференцию в аэропорту, объяснив характер и мандат Международной комиссии по расследованию и представив ее членов.
On arrival in Rwanda on 8 November 1995, the Chairman gave a press conference at the airport, explaining the nature and the mandate of the International Commission of Inquiry and introducing its members.
Отметив, что организация сообщила о случаях рабства в северных районах Судана, она просила организацию разъяснить этот вопрос и также объяснить характер Международной организации <<Друзья южной части Судана>>, о которой упоминается в заявлении и заявке организации.
Having noted that the organization had made reference to cases of slavery in the northern Sudan, she asked the organization to clarify this issue and also to explain the nature of the organization South Sudan Friends International, which had been mentioned in the application of the organization.
В разделе проекта резолюции, посвященном Хорватии, наряду с "инициативами" и "сотрудничеством" со стороны хорватских властей отмечаются также продолжающиеся случаи возникновения основанных на этнических признаках проблем в Восточной Славонии, хотя не предпринимается даже попытки объяснить характер этих проблем.
While noting the “initiatives” and “cooperation” of the Croatian authorities in the section on Croatia, the draft resolution also takes note of continued instances of ethnically based problems in Eastern Slavonia without ever bothering to explain the nature of those problems.
56. В подтверждение истребуемых ею потерь "Этеко" представила заявление от 2 января 1990 года в отношении договора страхования от несчастных случаев. "Этеко" утверждает, что срок действия договора начался 16 апреля 1990 года. "Этеко" не объяснила характер страховки, как и не указала фактически застрахованных работников.
As evidence of its alleged losses, Eteco provided a declaration dated 2 January 1990 in respect of the accident insurance policy. Eteco alleges that the policy commenced on 16 April 1990. Eteco failed to explain the nature of the insurance or to identify the employees it allegedly insured.
На первом совещании Объединенного министерского совета, состоявшемся в декабре 2012 года, было издано подробное коммюнике, в котором Соединенное Королевство и его территории объяснили характер их взаимоотношений и высказали мнение о том, что Генеральной Ассамблее следует исключить территории, пожелавшие сохранить свои взаимоотношения с Соединенным Королевством, из списка несамоуправляющихся территорий.
The first Joint Ministerial Council, held in December 2012, had issued a detailed communiqué in which the United Kingdom and its Territories had explained the nature of their relationship and expressed their view that the General Assembly should remove Territories that wished to maintain their links with the United Kingdom from the list of Non-Self-Governing Territories.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test