Translation for "объяснил ей" to english
Translation examples
Дать Джулии возможность узнать свою мать поближе. (...) Если будет признано, что такие посещения вредят Джулии, то их необходимо будет прекратить, объяснив ей причины их прекращения".
That Julia is given a chance to know her mother. (...) Should it be considered that the visits are detrimental to Julia, they should be stopped and the reasons for the termination explained to her.
объясните ей... Чего это она смеётся?
Someone explain to her... Phew.
Ты объяснила ей об инвентаризации?
Did you explain to her about the inventory?
-Ты объяснил ей кто мы?
- Did you explain to her who we were?
Ну, я объясню ей, что произошло.
Well, I will explain to her what happened.
Она вышла, я объяснил ей, что приехал сюда с Джоном Тузом, и тот попросил познакомить его с кем-нибудь.
She came out and I explained to her that John Big was with me, and he’d like some company after the show.
Я желаю теперь повидаться с Авдотьей Романовной, через ваше посредство, и, пожалуй, в вашем же присутствии объяснить ей, во-первых, что от господина Лужина не только не будет ей ни малейшей выгоды, но даже наверно будет явный ущерб.
I now wish to see Avdotya Romanovna, with your mediation, and explain to her, perhaps even in your presence, first, that she will get not the slightest profit from Mr. Luzhin, but instead, and quite certainly, there will be a clear loss.
Попытаться объяснить ей... Но объяснить что?
To try to explain to her—but explain what?
— Ты объяснишь ей, как тут моются?
“You will explain to her the washings?”
— Может быть, ты, Рух, объяснишь ей?
Would you explain to her, Rukh?
– И попытайся объяснить ей, что это необходимо.
And try to explain to her that this is — necessary.
Любовь объяснила ей вечность.
Love explained to her the mysteries of eternity.
- Я объяснил ей, что вы лишь выполняли свой долг.
I explained to her you were just doing your duty.
Но, как я и объяснил ей, поступки - его поступки - имеют последствия.
But, as I explained to her, actions - his actions - have consequences.
Когда я объяснила ей, что любой договор, относящийся к нелегальной деятельности, недействителен... Она бросила эту затею.
When I explained to her that any contract that pertains to illegal activity is null and void... she dropped it.
Я объяснила ей... что врачи дают клятву помогать лечить людей, и что помочь пациенту умереть - противоположно всему, во что мы верим.
I explained to her...that doctors take an oath to help heal people and that it would be contrary to everything we believe in to help a patient die.
Я объяснил ей, что все эти чувства у меня уже прошли.
I explained to her that all of those feelings had vanished from me.
Я быстренько объяснил ей, что она могущественная наследница ужасного разбойника Бальтазара.
I explained to her briefly that she was a powerful pirate queen.
Я объяснил ей, что потребуется делать, а потом мы немного поболтали.
I explained to her what was going to be needed, then we made small talk.
Объяснил ей важнейшие государственные дела и то, как фараон относится к каждому из них.
I explained to her the issues of the day, and how Pharaoh stood on each of them.
Я объяснила ей методы работы и цели нашего комитета по охране детского труда.
I explained to her the aims and the methods of our child-labour committee.
Как объяснить ей, что железо не хотело, но закон – неизбежен, точен – –
How could I explain to her that the piece of iron did not want to? … But that the law is precise, inevitable!
Я объяснил ей, что это случилось не по моей вине, и она сказала, что я чертов дурак и еще поцеловала меня.
I explained to her that it wasn't my fault and she said I was a damned fool andkissed me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test