Translation for "объявляет его" to english
- announces it
- declares it
Similar context phrases
Translation examples
Однако сегодня мы объявляем о новых партнерствах.
Today, however, we are announcing further partnerships.
Об их вступлении в силу объявляется в национальных газетах.
Their entry into force is announced in the national newspapers.
Потому что они объявляют его на Entertainment Tonight. новости о знаменитостях
Cause they announce it on Entertainment Tonight.
– Это капитан вогонов, что-то объявляет.
“It’s the Vogon captain making an announcement on the T’annoy.”
– И это в тот самый день, когда у них объявляют о помолвке!
And this is the very day that they were to announce the engagement!
«Сегодня Министерство сельского и рыбного хозяйства объявляет…»
“The Ministry of Agriculture and Fisheries will announce today—”
С большим удовольствием объявляю, что в этом году в Хогвартсе…
I have great pleasure in announcing that this year at Hogwarts—
Объявляю тебе, что все вы, до единого, — болтунишки и фанфаронишки!
I announce to you that you're all, to a man, babblers and braggarts!
Объявляет, что хочет куда-то уехать, и через десять минут забывает, что об этом говорил.
He announces that he wants to go away somewhere, and ten minutes later forgets that he mentioned it.
Он боялся прощального пира, который всегда был таким праздничным, таким радостным — ведь на нем объявляли факультет-победитель.
He was dreading the Leaving Feast, which was usually a cause for celebration, when the winner of the Inter House Championship would be announced.
Забавно было смотреть, как миссис Уизли силком усаживает Чарли в кресло, воздевает волшебную палочку и объявляет, что сейчас она его наконец подстрижет по-человечески.
It provided a distraction, watching Mrs. Weasley force Charlie into a chair, raise her wand threateningly, and announce that he was about to get a proper haircut.
Второе, если хотите мне что-нибудь объявить, — потому что мне всё это время казалось, что вы как будто хотите мне что-то сказать, — то объявляйте скорее, потому что время дорого и, может быть, очень скоро будет уже поздно.
Second, if you want to announce something to me—because it has seemed to me all along as if you had something to tell me—do so quickly, because time is precious, and very soon it may be too late.
Это признание привело ее в исступление, но, кажется, моя грубая откровенность ей в некотором роде понравилась: «Значит, дескать, сам не хочет обманывать, коли заранее так объявляет», — ну, а для ревнивой женщины это первое.
This admission drove her into a frenzy, but I think she in some way liked my crude frankness: 'If he announces it beforehand like this, it means he doesn't want to deceive me'—well, and for a jealous woman that is the primary thing.
Кажется так, что если здание стоит больше десяти лет, вы, люди, объявляете его национальным достоянием.
It seems if a building stays upright for more than a decade, you people declare it a national landmark.
• «новая» теория объявляется лишенной «односторонности».[41]
the “new” theory is declared to be free from “one-sidedness.”[2]
Повторяя все доводы Беркли, Пирсон объявляет, что материя — ничто.
Repeating all Berkeley’s arguments, Pearson declare that matter is a nonentity.
С своей стороны объявляю вам, что всё это мне давно уже надоело.
For my own part I declare to you that I have long been sick of it all.
Всякое признание вещей за пределами чувственных восприятии Пирсон объявляет метафизикой.
He declares the recognition of things outside the boundaries of sense impressions to be metaphysics.
- Коль таков твой ответ, - выкрикнул посол, - я объявляю осаду горы.
“Since such is your answer,” he called in return, “I declare the Mountain besieged.
В своем «Людвиге Фейербахе» Энгельс объявляет основными философскими направлениями материализм и идеализм.
In his Ludwig Feuerbach, Engels declares that the fundamental philosophical trends are materialism and idealism.
• связь физических и связь психических элементов объявляется не существующей отдельно одна от другой;
the connection of physical elements and the connection of psychical elements, it is declared, do not exist separately from each other;
— После скажу, какая макушка, а теперь, мой милейший, объявляю вам… нет, лучше: «сознаюсь»… Нет, и это не то: «показание даю, а вы снимаете» — вот как!
“I'll tell you why later, and now, my dear, I declare to you...no, better: 'I confess'...No, that's not right either: 'I give testimony, and you take it'—that's best!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test