Translation for "объявления сделаны" to english
Объявления сделаны
Translation examples
И в этом отношении позвольте мне поделиться с вами объявлением, сделанным на прошлой неделе в Вашингтоне.
In that regard, let me share with you an announcement made in Washington last week.
приветствуя объявления, сделанные Сторонами, являющимися развивающимися странами, в их национальных заявлениях в ходе сегмента высокого уровня сессии,
Welcoming the announcements made by developing country Parties in their national statements at the high-level segment of the session,
В различных звеньях межправительственного механизма будут рассматриваться рекомендации тематических "круглых столов" и объявления, сделанные в связи с доступом на рынки.
The various levels of the intergovernmental machinery would take up the recommendations of the thematic round tables and the announcements made in connection with market access.
И еще одним подтверждением этого стало недавнее присоединение Бразилии к ДНЯО, которое мы приветствовали на данной Конференции после соответствующего объявления, сделанного послом Лафером.
Brazil's recent accession to the NPT, which we welcome in this Conference after the announcement made by Ambassador Lafer, was another confirmation of this.
Как я констатирую, большинство прозвучавших сегодня выступлений в знак протеста против объявления, сделанного Францией, исходили от государств, которые входят в число принципиальных и самых активных сторонников бессрочного продления ДНЯО.
I note that most of the statements made today in protest of the announcement made by France have been coming from States which were amongst the principal and most active proponents of an indefinite extension of the NPT.
Хотя объявление, сделанное на встрече с Политическим комитетом, о том, что ФОК готово отвести свои силы, можно приветствовать, Совет Безопасности должен продолжать внимательно следить за обстановкой, когда гражданские и военные наблюдатели МООНДРК будут развертываться в Экваториальной провинции.
While the announcement made at the meeting with the Political Committee that FLC is prepared to disengage is welcome, the Security Council must continue to monitor the situation closely as MONUC civilian and military observers deploy in Équateur Province.
Сегодня я беру слово, чтобы информировать данную Конференцию об объявлении, сделанном австралийским премьер-министром гном Раддом 9 июня 2008 года в речи в Киото, Япония, относительно учреждения международной комиссии по ядерному нераспространению и разоружению.
I take the floor today to inform this Conference of an announcement made by the Australian Prime Minister, Mr. Rudd, on 9 June 2008, in a speech in Kyoto, Japan, on the establishment of an international commission on nuclear non-proliferation and disarmament.
Имею честь обратиться к Вам с тем, чтобы подтвердить получение Вашей ноты от 16 июля текущего года, в которой от имени правительства Республики Гондурас представил протест в связи с публичным объявлением, сделанным никарагуанскими властями относительно будущих концессий на разработку месторождений нефти.
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of 16 July 2002, protesting in the name of the Government of the Republic of Honduras the public announcement made by the Nicaraguan authorities concerning future oil and gas concessions.
Генеральный секретарь также хотел бы сослаться на объявление, сделанное Председателем Генеральной Ассамблеи на 83м пленарном заседании 15 апреля 2003 года, о том, что диалог на высоком уровне по вопросам финансирования развития состоится 29 и 30 октября 2003 года.
The Secretary-General also wishes to recall the announcement made by the President of the General Assembly at the 83rd plenary meeting, on 15 April 2003, that the High-level Dialogue on Financing for Development would be held on 29 and 30 October 2003.
В противоположность объявлению, сделанному на вчерашнем заседании, решение по проекту резолюции A/50/L.17/Rev.1, представленному по этому пункту повестки дня, будет принято позднее, с тем чтобы дать Пятому комитету больше времени для рассмотрения последствий этого проекта резолюции для бюджета по программам.
Contrary to the announcement made at yesterday's meeting, action on draft resolution A/50/L.17/Rev.1, submitted under this agenda item, will be taken at a later date, to give the Fifth Committee more time to review the programme budget implications of the draft resolution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test