Translation for "объективная оценка" to english
Объективная оценка
Translation examples
Обеспечивать, чтобы политические решения основывались на объективной оценке устойчивости
Base policy decisions on objective assessments of sustainability.
Экономическая корректировка основывается на объективной оценке общества и экономики.
Economic adjustment was based on an objective assessment of society and the economy.
В частности, необходимы транспарентные и объективные оценки показателей развития.
It requires, in particular, transparent and objective assessments of development performance.
Прежде всего это облегчило бы объективную оценку работы Совета.
Above all, it would facilitate objective assessment of the work of the Council.
Кроме того, требуется объективная оценка результатов экспериментального исследования.
In addition, an objective assessment of the results of the pilot study would be required.
В этой связи важное значение имеет проведение объективной оценки финансовых выгод.
This underlines the importance of an objective assessment of financial benefits.
Методология для объективной оценки относительных рисков, сопряженных с невзорвавшимися боеприпасами
Methodology for objective assessment of the relative risks associated with unexploded ordnance
Эти различия отражают объективную оценку степени взаимозависимости в различных семьях.
These differences reflect objective assessments of the degree of interdependence in different family relationships.
Шри-Ланка попросила дать объективную оценку проделанной работы.
Sri Lanka requested an objective assessment of what has been done.
Требуется также более объективная оценка реализации ЦРТ в сельских районах.
A more objective assessment of MDG implementation in rural areas was also needed.
Я хочу услышать объективную оценку.
I'd like to hear a more objective assessment of my talents.
кое-что, что походило более чем на объективную оценку.
something that seemed like more than just objective assessment.
В дальнейшем приводились различные причины, но ни одна из них не выдерживала объективной оценки.
The reasons given later were varied, and none stands up to objective assessment.
unbiased assessment
Этот факт подтвержден также наиболее объективной оценкой - показателем количества несчастных случаев на 100 работников.
This condition was also projected into the most unbiased assessment - into recalculation per 100 employees.
Мы благодарны Совету Европы, как и другим международным структурам, а также многим неправительственным организациям за неослабное внимание к этому важному аспекту жизни нашей страны, за объективные оценки и рекомендации.
We are grateful to the Council of Europe and other international bodies and non-governmental organizations for their undiminished attention to this critical aspect of life in our country, and for their unbiased assessments and recommendations.
Участники этой конференции дали объективную оценку усилиям Казахстана по реализации целей прошедшего Десятилетия, вынесли рекомендации, направленные на повышение качества такого образования и придание ему системного характера.
The participants in the conference made an unbiased assessment of Kazakhstan's efforts to implement the goals of the Decade that has just concluded and presented recommendations on the ways to improve the quality of that education and make it systematic.
Можешь пойти и прозвести объективную оценку его долбоебизма.
You can go and make your own unbiased assessment of his bellendery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test