Translation for "общий комплекс" to english
Общий комплекс
  • common complex
  • a common set of
Translation examples
a common set of
Каждая группа сосредоточилась на общем комплексе вопросов (см. приложение).
Each group focused on a common set of questions (see Annex).
К патогенам и человека и животных следует применять общий комплекс мер по изоляции.
A common set of containment measures should apply to both animal and human pathogens.
31. Участники подчеркнули, что все страны являются потребителями и производителями глобального и общего комплекса ресурсов.
31. Participants emphasized that all countries were consumers and producers of a global and common set of resources.
На заседаниях секционных групп обсуждался общий комплекс вопросов, поставленных сопредседателями совещания.
The breakout groups were facilitated, and all discussed a common set of questions that were put to them by the meeting co-chairs.
Для разработки общего комплекса определений на основе этого документа с изложением принципов советами ОИН и ВКН была учреждена целевая группа.
A task force was established by the Boards of SPE and WPC to develop a common set of definitions based on this statement of principles.
Мнение о том, что общее определение и общий комплекс прав должны применяться ко всем меньшинствам, служило препятствием в прошлом.
The belief that a common definition and a common set of rights should apply to all minorities had been an obstacle in the past.
Совместное представительство будет иметь одну общую страновую программу и единую канцелярию, занимающуюся общим комплексом тематических вопросов.
A joint office would have one common country programme and unified office with a common set of business processes.
122. Один оратор высказал просьбу, касающуюся общего комплекса показателей и базы данных, которые использовались бы при контроле за выполнением задач и целей.
122. One speaker asked for a common set of indicators and a data base for use in monitoring goals and objectives.
Кроме этого, не было официально утвержденной политики по молодежи с тем, чтобы различные ведомства действовали в соответствии с общим комплексом стратегии для достижения общих целей.
In addition, there was no officially approved policy on youth to guide agencies so that they would act in accordance with a common set of strategies or towards common goals.
Сейчас, когда мы стремимся к созданию нового международного порядка, в основе которого лежал бы какой-то общий комплекс принципов и ценностей, нам необходимо изменить наше мышление.
As we search for a new international order based on a common set of principles and values, we need to change our way of thinking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test